La Vida A Un Palmo
Ni sube ni baja mi condena
y hace el reloj tic-tac
y se vuelve a parar
y es que el tiempo aquí
ni corre ni vuela
pinto otra raya en la pared,
la tengo llena.
descargo mi melodía,
mañana, tarde y a mediodía
las noches las paso fuera,
porque te sueño y tú me liberas
lo que la vida da de más te lo quita
lo que te da de más te lo quitará
la vida a un palmo del suelo
por si te caes
volar de nuevo
ni desayuno ni como ni hago cena
ni planes más allá
de una semana
y es que la espera
con prisa no es buena,
ni la velocidad
buena consejera
descargo mi melodía,
mañana, tarde y a mediodía
las noches las paso fuera,
porque te sueño y tú me liberas
lo que la vida da de más te lo quita
lo que te da de más te lo quitará
la vida a un palmo del suelo
por si te caes
volar de nuevo
La Vie à Un Palmo
Ni monte ni descende ma condamnation
et fait tic-tac l'horloge
et elle s'arrête encore
et c'est que le temps ici
ni court ni vole
je trace une autre ligne sur le mur,
je l'ai remplie.
je décharge ma mélodie,
matin, après-midi et à midi
les nuits je les passe dehors,
parce que je te rêve et tu me libères
ce que la vie donne en trop te l'enlève
ce qu'elle te donne en trop te l'enlèvera
la vie à un palmo du sol
au cas où tu tomberais
voler à nouveau
ni petit-déjeuner ni déjeuner ni dîner
ni de plans au-delà
d'une semaine
et c'est que l'attente
avec impatience n'est pas bonne,
ni la vitesse
bonne conseillère
je décharge ma mélodie,
matin, après-midi et à midi
les nuits je les passe dehors,
parce que je te rêve et tu me libères
ce que la vie donne en trop te l'enlève
ce qu'elle te donne en trop te l'enlèvera
la vie à un palmo du sol
au cas où tu tomberais
voler à nouveau