Mistérios da Vida
Querer desvendar, mistérios da vida
É simplificar o dom de viver
Desconsiderar das mãos essas linhas
É ver afastar a vez de vencer
Ô odoyá, ô odoyá
Sereia teu doce encanto
E leva os quebrantos profundo do mar
A onda que lava os meus pés
Andando a beira-mar
No entardecer que caia
Me veio para anunciar
Que no ressoar das marés
À noite, as estrelas, luar
Brindam pedidos de fé
Com a benção da mãe Iemanjá
Mysteries of Life
Willen ontrafelen, mysteries van het leven
Is het vereenvoudigen van de gave om te leven
Die lijnen uit je handen negeren
Is zien dat de kans om te winnen verder weg is
Oh odoyá, oh odoyá
Zeemeermin, jouw zoete betovering
En neem de pijn diep uit de zee
De golf die mijn voeten wast
Wandelt langs de kust
In de schemering die valt
Kwam het om aan te kondigen
Dat in het weerklinken van de getijden
's Nachts, de sterren, het maanlicht
Brengen verzoeken van geloof
Met de zegen van moeder Iemanjá