395px

Winter

Adriana Calcanhotto

Inverno

No dia em que fui mais feliz
Eu vi um avião
Se espelhar no seu olhar
Até sumir

De lá pra cá, não sei
Caminho ao longo do canal
Faço longas cartas pra ninguém
E o inverno no Leblon é quase glacial

Há algo que jamais se esclareceu
Onde foi exatamente que larguei naquele dia mesmo
O leão que sempre cavalguei

Lá mesmo esqueci que o destino
Sempre me quis só
Num deserto sem saudade, sem remorso, só
Sem amarras, barco embriagado ao mar

Não sei o que em mim
Só quer me lembrar
Que um dia o céu reuniu-se à terra um instante por nós dois
Um pouco antes do ocidente se assombrar

No dia em que fui mais feliz
Eu vi um avião
Se espelhar no seu olhar
Até sumir

De lá pra cá, não sei
Caminho ao longo do canal
Faço longas cartas pra ninguém
E o inverno no Leblon é quase glacial

Há algo que jamais se esclareceu
Onde foi exatamente que larguei naquele dia mesmo
O leão que sempre cavalguei

Lá mesmo esqueci que o destino
Sempre me quis só
Num deserto sem saudade, sem remorso, só
Sem amarras, barco embriagado ao mar

Não sei o que em mim
Só quer me lembrar
Que um dia o céu reuniu-se à terra um instante por nós dois
Um pouco antes do ocidente se assombrar

Não sei o que em mim
Só quer me lembrar
Que um dia o céu reuniu-se à terra um instante por nós dois
Um pouco antes do ocidente se assombrar

No dia em que fui mais feliz

Winter

An dem Tag, an dem ich am glücklichsten war
Sah ich ein Flugzeug
Sich in deinem Blick spiegeln
Bis es verschwand

Von da an weiß ich nicht
Gehe ich am Kanal entlang
Schreibe lange Briefe an niemanden
Und der Winter in Leblon ist fast eisig

Es gibt etwas, das nie geklärt wurde
Wo ich an diesem Tag genau den Löwen ließ
Den ich immer geritten bin

Dort habe ich vergessen, dass das Schicksal
Mich immer allein wollte
In einer Wüste ohne Sehnsucht, ohne Reue, nur
Ohne Fesseln, ein betrunkener Kahn auf dem Meer

Ich weiß nicht, was in mir
Nur daran erinnern will
Dass eines Tages der Himmel sich mit der Erde für uns zwei vereinte
Ein wenig bevor der Westen sich erschreckte

An dem Tag, an dem ich am glücklichsten war
Sah ich ein Flugzeug
Sich in deinem Blick spiegeln
Bis es verschwand

Von da an weiß ich nicht
Gehe ich am Kanal entlang
Schreibe lange Briefe an niemanden
Und der Winter in Leblon ist fast eisig

Es gibt etwas, das nie geklärt wurde
Wo ich an diesem Tag genau den Löwen ließ
Den ich immer geritten bin

Dort habe ich vergessen, dass das Schicksal
Mich immer allein wollte
In einer Wüste ohne Sehnsucht, ohne Reue, nur
Ohne Fesseln, ein betrunkener Kahn auf dem Meer

Ich weiß nicht, was in mir
Nur daran erinnern will
Dass eines Tages der Himmel sich mit der Erde für uns zwei vereinte
Ein wenig bevor der Westen sich erschreckte

Ich weiß nicht, was in mir
Nur daran erinnern will
Dass eines Tages der Himmel sich mit der Erde für uns zwei vereinte
Ein wenig bevor der Westen sich erschreckte

An dem Tag, an dem ich am glücklichsten war

Escrita por: Adriana Calcanhotto / Antônio Cícero