Futuros Amantes
Não se afobe, não
Que nada é pra já
O amor não tem pressa
Ele pode esperar em silêncio
Num fundo de armário
Na posta-restante
Milênios, milênios
No ar.
E quem sabe, então
O Rio será
Alguma cidade submersa
Os escafandristas virão
Explorar sua casa
Seu quarto, suas coisas
Sua alma, desvãos.
Sábios em vão
Tentarão decifrar
O eco de antigas palavras
Fragmentos de cartas, poemas
Mentiras, retratos
Vestígios de estranha civilização.
Não se afobe, não
Que nada é pra já
Amores serão sempre amáveis
Futuros amantes, quiçá
Se amarão sem saber
Com o amor que eu um dia
Deixei pra você.
Amants Futurs
Ne te précipite pas, non
Rien n'est pour tout de suite
L'amour n'a pas de hâte
Il peut attendre en silence
Au fond d'un placard
Dans un reste à manger
Des millénaires, des millénaires
Dans l'air.
Et qui sait, alors
Rio sera
Une ville submergée
Les plongeurs viendront
Explorer ta maison
Ta chambre, tes affaires
Ton âme, recoins.
Des sages en vain
Essayeront de déchiffrer
L'écho d'anciennes paroles
Des fragments de lettres, poèmes
Des mensonges, des portraits
Des vestiges d'une étrange civilisation.
Ne te précipite pas, non
Rien n'est pour tout de suite
Les amours seront toujours aimables
Amants futurs, peut-être
S'aimeront sans savoir
Avec l'amour que j'ai un jour
Laisser pour toi.