Siga El Corso
Esa Colombina
puso en sus ojeras
humo de la hoguera
de su corazón...
Aquella marquesa
de la risa loca
se pintó la boca
por besar a un clown.
Cruza del palco hasta el coche
la serpentina
nerviosa y fina;
como un pintoresco broche
sobre la noche
del Carnaval.
Decime quién sos vos?,
decime dónde vas?,
alegre mascarita
que me gritas al pasar:
"-¿Qué hacés? ¿Me conocés?
Adiós... Adiós... Adiós...
¡Yo soy la misteriosa
mujercita que buscás!"
-¡Sacate el antifaz!
¡Te quiero conocer!
Tus ojos, por el corso,
va buscando mi ansiedad.
¡Tu risa me hace mal!
mostrate como sos.
¡Detrás de tus desvíos
todo el año es Carnaval!
Con sonora burla
truena la corneta
de una pizpireta
dama de organdí.
Y entre grito y risa,
linda maragata,
jura que la mata
la pasión por mí.
Bajo los chuscos carteles
pasan los fieles
del dios jocundo
y le va prendiendo al mundo
sus cascabeles el Carnaval.
Follow the Parade
That Colombina
put in her dark circles
smoke from the bonfire
of her heart...
That marquise
with the crazy laughter
painted her lips
to kiss a clown.
From the box to the car
the streamer crosses
nervous and delicate;
like a picturesque brooch
over the night
of the Carnival.
Tell me who you are?,
tell me where you're going?,
happy little mask
that shouts at me as you pass by:
"-What are you doing? Do you know me?
Goodbye... Goodbye... Goodbye...
I am the mysterious
little woman you seek!"
-Take off the mask!
I want to know you!
Your eyes, through the parade,
are seeking my anxiety.
Your laughter bothers me!
show yourself as you are.
Behind your evasions
the whole year is Carnival!
With a mocking sound
the horn thunders
of a lively
organdy lady.
And between shout and laughter,
lovely maragata,
she swears that passion
for me kills her.
Under the funny signs
the faithful pass
of the jolly god
and Carnival lights up the world
with its bells.