Así Se Baila El Tango
¡Qué saben los pitucos, lamidos y shushetas!
¡Qué saben lo que es tango, qué saben de compás!
Aquí está la elegancia. ¡Qué pinta! ¡Qué silueta!
¡Qué porte! ¡Qué arrogancia! ¡Qué clase pa'bailar!
Así se corta el césped mientras dibujo el ocho,
para estas filigranas yo soy como un pintor.
Ahora una corrida, una vuelta, una sentada...
¡Así se baila el tango, un tango de mi flor!
Así se baila el tango,
sintiendo en la cara,
la sangre que sube
a cada compás,
mientras el brazo,
como una serpiente,
se enrosca en el talle
que se va a quebrar.
Así se baila el tango,
mezclando el aliento,
cerrando los ojos
pa' escuchar mejor,
cómo los violines
le cuentan al fueye
por qué desde esa noche
Malena no cantó.
¿Será mujer o junco, cuando hace una quebrada?
¿Tendrá resorte o cuerda para mover los pies?
Lo cierto es que mi prenda, que mi "peor es nada",
bailando es una fiera que me hace enloquecer...
A veces me pregunto si no será mi sombra
que siempre me persigue, o un ser sin voluntad.
¡Pero es que ya ha nacido así, pa' la milonga
y, como yo, se muere, se muere por bailar!
Zo Dans Je de Tango
Wat weten die snobs, gelikte en neppe types!
Wat weten ze van tango, wat weten ze van ritme!
Hier is de elegantie. Wat een uitstraling! Wat een figuur!
Wat een houding! Wat een arrogantie! Wat een klasse om te dansen!
Zo maai ik het gras terwijl ik de acht teken,
voor deze filigranes ben ik als een schilder.
Nu een sprongetje, een draai, een zit...
Zo dans je de tango, een tango van mijn bloem!
Zo dans je de tango,
voelend op je gezicht,
de bloed dat stijgt
bij elke maat,
terwijl de arm,
als een slang,
zich wikkelt om de taille
die gaat breken.
Zo dans je de tango,
adem vermengen,
ogen sluiten
om beter te horen,
hoe de violen
vertellen aan de accordeon
waarom Malena
sinds die nacht niet meer zong.
Zou ze vrouw of riet zijn, als ze een breuk maakt?
Heeft ze veer of touw om de voeten te bewegen?
Feit is dat mijn schat, dat mijn "het is niet zo erg",
dansend een beest is dat me gek maakt...
Soms vraag ik me af of het niet mijn schaduw is
die me altijd achtervolgt, of een wezen zonder wil.
Maar zo is ze geboren, voor de milonga
en, net als ik, sterft ze, sterft ze om te dansen!