Che t'aggia di
Stasera nun m'e' ditto 'na parola e' overo ca te si stancata 'e me p'a
strada tu cammine sola sola e i' vengo comme 'a n'ombra appriesso a te!
Che t'aggia di' si n'ato ammore dint'a ll'uocchie tiene?
Che t'aggia di' si nun me pienze e nun me vuo' cchiu' bene?
Che t'aggia di' 'o mmale ca me faie tu stessa nun 'o ssaie ma 'o ssape
chistu core ca more senza 'e te!
'O primmo suonno che malincunia stu suonno d'oro ll'e' distrutto tu e famme
n'atu poco cumpagnia: chissa' dimane si te veco cchiu'!
Che t'aggia di' si n'ato ammore dint'a ll'uocchie tiene?
Che t'aggia di' si nun me pienze e nun me vuo' cchiu' bene?
Che t'aggia di' 'o mmale ca me faie tu stessa nun 'o ssaie ma 'o ssape chistu
core ca more senza 'e te!
Was soll ich dir sagen
Heute Abend hast du kein Wort mit mir gesprochen, oder bist du müde von mir?
Auf der Straße gehst du ganz allein, und ich komme wie ein Schatten hinter dir her!
Was soll ich dir sagen, wenn du in deinen Augen eine andere Liebe hast?
Was soll ich dir sagen, wenn du nicht an mich denkst und mich nicht mehr liebst?
Was soll ich dir sagen über das Leid, das du mir zufügst? Du selbst weißt es nicht, aber dieses Herz weiß,
dass es ohne dich stirbt!
Der erste Traum, der Melancholie bringt, dieser goldene Traum ist zerbrochen, du und gib mir
noch ein wenig Gesellschaft: vielleicht sehe ich dich morgen wieder!
Was soll ich dir sagen, wenn du in deinen Augen eine andere Liebe hast?
Was soll ich dir sagen, wenn du nicht an mich denkst und mich nicht mehr liebst?
Was soll ich dir sagen über das Leid, das du mir zufügst? Du selbst weißt es nicht, aber dieses Herz weiß,
dass es ohne dich stirbt!