L'indiano
Ehi…fatemi parlare,
ehi…fatemi inventare,
ehi…ehi…ehi…fatemi sognare.
Cavallo bianco che non suda mai,
è questo il nome
che ho dato ad una grande
meraviglia in cui mi perdo io.
Lo so che parlo come fa un indiano
affascinato dal mistero fragile e solenne,
ma è così che parlo io.
Non fatelo annoiare,
non fatelo impaurire,
ehi…ehi…non fatelo svanire.
C'è un tempo per guardare in alto
e un tempo per guardare in basso,
ascoltare e non parlare
e ammirare. Ecco, io
mi sento intorno un paradiso
che mi guarda tra le foglia
di un giardino di bisbigli
antichi e sto a sentire io.
Ehi…sento galoppare,
e il suono rimbombare,
ehi…ehi…ehi…fatemi sognare.
El indio
Oye, déjame hablar
Oye, déjame inventarlo
Oye, oye, oye, déjame soñar
Caballo blanco que nunca suda
¿Es este el nombre
que le di a un gran
Me pregunto si estoy perdido
Sé que hablo como un indio
fascinado por el misterioso frágil y solemne
Pero así es como hablo
No dejes que se corre
no lo asustes
Oye, oye, no hagas que se desvanezca
Hay tiempo para mirar hacia arriba
y un tiempo para mirar hacia abajo
escuchar y no hablar
y admirar. Aquí estoy
Me siento alrededor de un paraíso
que me mira entre las hojas
de un jardín de susurros
y lo estoy escuchando
Oye, estoy galopando
y el sonido estruendo
Oye, oye, oye, déjame soñar