Exits
It's not my choice to be here
There's been a little mood
I've never found an exit
and I doubt I'll find one soon
I cursed you all for leaving
Pushed you all away
Oh how long will this last
Will I stay
Won't you help me to find
A way out
Some exits
A lifeline
But will I only come out
To a bigger room
And we've all got exits
We keep on running to
So grab yourself a bottle
It's yours as much as mine
We'll toast the air the sky
And anything that we can't find
Won't you help me find
A way out
Some exits
A lifeline
There's no way out
No way out
Might not be needing this oxygen
There's no way out
No way out
Might not be needing this oxygen
There's no way out
No way out
Might not be needing this oxygen
There's no way out
No way out
Might not be needing this oxygen
There's no way out
No way out
Might not be needing this oxygen
There's no way out
No way out
Might not be needing this oxygen
Salidas
No es mi elección estar aquí
Ha habido un pequeño cambio de humor
Nunca he encontrado una salida
y dudo que encuentre una pronto
Los maldije a todos por irse
Los alejé a todos
Oh, ¿cuánto durará esto?
¿Me quedaré?
¿No me ayudarás a encontrar
Una salida?
Algunas salidas
Una línea de vida
Pero ¿saldré solo
A una habitación más grande?
Y todos tenemos salidas
A las que seguimos corriendo
Así que agarra una botella
Es tuya tanto como mía
Brindaremos por el aire, el cielo
Y todo lo que no podemos encontrar
¿No me ayudarás a encontrar
Una salida?
Algunas salidas
Una línea de vida
No hay salida
No hay salida
Quizás no necesite este oxígeno
No hay salida
No hay salida
Quizás no necesite este oxígeno
No hay salida
No hay salida
Quizás no necesite este oxígeno
No hay salida
No hay salida
Quizás no necesite este oxígeno
No hay salida
No hay salida
Quizás no necesite este oxígeno
No hay salida
No hay salida
Quizás no necesite este oxígeno