Monkey on My Back
(Woe is me)
(Well I've been dyin')
(Got to get that monkey)
(Off my back)
The fortune teller looked into my eyeballs
The wrinkles on her face about to crack
She said you best believe it you ain't goin' nowhere
Unless you get that monkey off your back
I made believe the devil made me do it
I was the evil leader of the pack
You best believe I had it all and then I blew it
Feedin' that fuckin' monkey on my back
If you put it in a spoon man I would boot it
Some king whose mental house was just a shack
Where do you draw the line
When all your friends are dyin'
Got to get that mokey off your back
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Your crystal ball is where you chase the dragon
She said now bring me home his head inside a sack
But now you find your crystal balls are draggin'
Got to get that monkey off your back
Singe sur mon dos
(Oh là là)
(Bon, j'suis en train de crever)
(Faut que je me débarrasse de ce singe)
(Sur mon dos)
La voyante a plongé son regard dans mes yeux
Les rides sur son visage prêtes à craquer
Elle a dit tu ferais mieux d'y croire, tu n'iras nulle part
À moins de te débarrasser de ce singe sur ton dos
J'ai fait semblant que le diable m'y avait poussé
J'étais le chef maléfique de la bande
Tu ferais mieux de croire que j'avais tout et puis j'ai tout foutu en l'air
Nourrissant ce putain de singe sur mon dos
Si tu le mets dans une cuillère, mec, je le snifferais
Un roi dont la tête était juste une cabane
Où traces-tu la limite
Quand tous tes amis sont en train de crever
Faut que je me débarrasse de ce singe sur mon dos
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Ta boule de cristal, c'est là où tu chasses le dragon
Elle a dit maintenant ramène-moi sa tête dans un sac
Mais maintenant tu trouves que tes boules de cristal traînent
Faut que je me débarrasse de ce singe sur mon dos