395px

Fleurs

aespa

Flowers

Mm, ah, yeah
Mm, ah, yeah

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (ah)
One, two, three, nuneul tteuneun secret (ah)
만개하는 빛 불어오는 환희
man-gaehaneun bit bureooneun hwanhui
마치 환상 위 in my garden
machi hwansang wi in my garden
Show me your flowers
Show me your flowers
Show me your flowers, flowers
Show me your flowers, flowers

아무도 모르던 fairy tales
amudo moreudeon fairy tales
섬세하게 감각들을 깨워내는 way (I'm alive)
seomsehage gamgakdeureul kkaewonaeneun way (I'm alive)
이 불투명한 미지 속에서 (low)
i bultumyeonghan miji sogeseo (low)
난 아슬하게 길을 걸어 (get to know you)
nan aseulhage gireul georeo (get to know you)

환상속의 gates
hwansangsogui gates
기억 너머에 비친 그림자
gieok neomeoe bichin geurimja
I don't wanna wait
I don't wanna wait
아무도 모를 네 향기 속에 나를 던져
amudo moreul ne hyanggi soge nareul deonjyeo

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (ah)
One, two, three, nuneul tteuneun secret (ah)
만개하는 빛 불어오는 환희 (mm, yeah)
man-gaehaneun bit bureooneun hwanhui (mm, yeah)
마치 환상 위 in my garden
machi hwansang wi in my garden
Show me your flowers
Show me your flowers
Show me your flowers, flowers
Show me your flowers, flowers
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (ooh)
One, two, three, gibun joeun warm wind (ooh)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (oh, woah)
al su eomneun gil nareul aneun gonggi (oh, woah)
꿈을 꾸듯이 in my garden
kkumeul kkudeusi in my garden
Show me your flowers (ah)
Show me your flowers (ah)
Show me your flowers, flowers (yeah)
Show me your flowers, flowers (yeah)

기분 좋은 낯선 너란 scent (scent)
gibun joeun natseon neoran scent (scent)
수많은 이름 중엔 뭐가 좋을지
sumaneun ireum jung-en mwoga joeulji
밤을 머금은 듯 깊어 like the Moon
bameul meogeumeun deut gipeo like the Moon
때론 새벽 같은 신비론 mood (hey)
ttaeron saebyeok gateun sinbiron mood (hey)
You're my dahlia, tulips and daisies
You're my dahlia, tulips and daisies
느리게 번지는 향기
neurige beonjineun hyanggi
Violet sunset, 세상엔 없는 듯해
Violet sunset, sesang-en eomneun deutae
나만의 화원에
namanui hwawone
비밀을 틔워내
bimireul tuiwonae
흐린 계절에도
heurin gyejeoredo
흩어지지 않게
heuteojiji an-ge

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (ah)
One, two, three, nuneul tteuneun secret (ah)
만개하는 빛 불어오는 환희 (mm, yeah)
man-gaehaneun bit bureooneun hwanhui (mm, yeah)
마치 환상 위 in my garden
machi hwansang wi in my garden
Show me your flowers
Show me your flowers
Show me your flowers, flowers
Show me your flowers, flowers
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (ooh)
One, two, three, gibun joeun warm wind (ooh)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (oh, woah)
al su eomneun gil nareul aneun gonggi (oh, woah)
꿈을 꾸듯이 in my garden
kkumeul kkudeusi in my garden
Show me your flowers (ah)
Show me your flowers (ah)
Show me your flowers, flowers (yeah)
Show me your flowers, flowers (yeah)

천천히 네 눈에 비친 날 봐
cheoncheonhi ne nune bichin nal bwa
선명히 번지는 환상
seonmyeonghi beonjineun hwansang
My only one, 눈이 부신 나의 꽃
My only one, nuni busin naui kkot
계속 나를 불러줘
gyesok nareul bulleojwo

One, two, three, 너와 나의 secret (yeah)
One, two, three, neowa naui secret (yeah)
닮은 이야기 우릴 감싼 온기 (우릴 감싼 온기)
dalmeun iyagi uril gamssan on-gi (uril gamssan on-gi)
부드러운 빛 in my garden
budeureoun bit in my garden
Show me your flowers
Show me your flowers
Show me your flowers, flowers (oh, baby, show me)
Show me your flowers, flowers (oh, baby, show me)
One, two, three, 가로막힌 exit (ah)
One, two, three, garomakin exit (ah)
달라진 현실 다시 눈을 감지 (we're talking, we're talking dream, so real)
dallajin hyeonsil dasi nuneul gamji (we're talking, we're talking dream, so real)
잠겨 영원히 in my garden
jamgyeo yeong-wonhi in my garden
Show me your flowers
Show me your flowers
Show me your flowers, flowers (ah, ah)
Show me your flowers, flowers (ah, ah)

Fleurs

Mm, ah, ouais

Un, deux, trois, un secret qui s'éveille (ah)
Une lumière épanouie, la joie qui arrive
Comme un rêve dans mon jardin
Montre-moi tes fleurs
Montre-moi tes fleurs, fleurs

Des contes de fées que personne ne connaissait
Une façon délicate d'éveiller les sens (je suis en vie)
Dans cette obscurité opaque (bas)
Je marche prudemment (apprends à te connaître)

Les portes de l'illusion
Une ombre reflétée au-delà des souvenirs
Je ne veux pas attendre
Laisse-moi plonger dans ton parfum que personne ne connaît

Un, deux, trois, un secret qui s'éveille (ah)
Une lumière épanouie, la joie qui arrive (mm, ouais)
Comme un rêve dans mon jardin
Montre-moi tes fleurs
Montre-moi tes fleurs, fleurs
Un, deux, trois, un vent chaud agréable (ooh)
L'air qui m'enlace sur un chemin inconnu (oh, woah)
Comme si je rêvais dans mon jardin
Montre-moi tes fleurs (ah)
Montre-moi tes fleurs, fleurs (ouais)

Un parfum agréable et étranger que tu es (parfum)
Parmi tant de noms, lequel serait le meilleur ?
Profond comme la lune, comme si la nuit l'embrassait
Parfois, une ambiance mystique comme l'aube (hey)
Tu es ma dahlia, mes tulipes et mes marguerites
Un parfum qui se répand lentement
Coucher de soleil violet, comme si ce monde n'existait pas
Dans mon propre jardin
Fais éclore le secret
Pour que même dans les saisons floues
Je ne me disperse pas

Un, deux, trois, un secret qui s'éveille (ah)
Une lumière épanouie, la joie qui arrive (mm, ouais)
Comme un rêve dans mon jardin
Montre-moi tes fleurs
Montre-moi tes fleurs, fleurs
Un, deux, trois, un vent chaud agréable (ooh)
L'air qui m'enlace sur un chemin inconnu (oh, woah)
Comme si je rêvais dans mon jardin
Montre-moi tes fleurs (ah)
Montre-moi tes fleurs, fleurs (ouais)

Regarde lentement le jour qui se reflète dans tes yeux
Une illusion qui se répand clairement
Mon unique, ma fleur éblouissante
Continue de m'appeler

Un, deux, trois, notre secret (ouais)
Une chaleur qui nous enveloppe, une histoire semblable (une chaleur qui nous enveloppe)
Une lumière douce dans mon jardin
Montre-moi tes fleurs
Montre-moi tes fleurs, fleurs (oh, bébé, montre-moi)
Un, deux, trois, une sortie bloquée (ah)
Une réalité changée, je ferme à nouveau les yeux (on parle, on parle de rêve, si réel)
Enfermée pour toujours dans mon jardin
Montre-moi tes fleurs
Montre-moi tes fleurs, fleurs (ah, ah)

Escrita por: Sofia Kay / Chantry Johnson / Noémie Legrand / Ji Ye Won (지예원)