Damascus Gate
Quis est homo, qui non in melius
Tigris and Euphrates
Witness the royal flames
The enemy of the cross has smashed the gates
Blood drops flowing from our swords
We marched as a savage horde
We died and died until we planted our flag
War drums have sealed the fate
Of thousand condemned disciples
We shall defend the land aginst the saracens
Blood drops flowing from their swords
They marched as a savage horde
They died and died until they planted their flag
The lion walking in the heaven's door
Waking all the ancient sons of the fallen ones
Defying the ruthless tyrants of the sun
Elder protectors have kneeled before his majesty again
Jerusalem under siege
Entering Damascus gate
Puerta de Damasco
¿Quién es el hombre que no mejora
Tigris y Éufrates
Testigos de las llamas reales
El enemigo de la cruz ha destrozado las puertas
Gotas de sangre fluyendo de nuestras espadas
Marchamos como una horda salvaje
Morimos una y otra vez hasta plantar nuestra bandera
Tambores de guerra han sellado el destino
De mil discípulos condenados
Defenderemos la tierra contra los sarracenos
Gotas de sangre fluyendo de sus espadas
Marcharon como una horda salvaje
Murieron una y otra vez hasta plantar su bandera
El león caminando por la puerta del cielo
Despertando a todos los antiguos hijos de los caídos
Desafiando a los tiranos despiadados del sol
Los protectores ancianos se han arrodillado ante su majestad nuevamente
Jerusalén bajo asedio
Entrando por la puerta de Damasco