Zadyin Arga
Here in my ocean of sorrow
I bleed of this emptyness, this neverending cold
I hear you scream from the bursting sun
I feel your desperate, everlasting moan
In the eyes of Tengri
Reveal me the essence of souls
Bring me oracular prophecy
I've found my path to everywhere
I've casted my mind ever since from within
I will decimate the written steps of my destiny
The evil in my mind spread me away
From darkness to light
From my lands down to the sky
From my earthly empire
I was born of Iron
Forging my name
Blood clot twisitng my fist
Omen of domination
Drowning in this ocean of sorrow
And freezing of this neverending cold
The eternal blue sky has set aside the world
A cloud of dust is veiling the lights
Is there nothing to wind up the tide?
As the days are turned to ashes
Like a river of time
Heaven fading as I walk into nameless places
Led astray by a gentle breeze
Spreading me away
From darkness to light
From my lands down to the sky
The shaman that carried the saddle
And rode to the edge of the world
Has lit up a radiant fire
To heighten the sullen gods
The shaman that carried the saddle
And rode to the edge of the world
Has joint his lifelong wisdom
With the holy spirit of Dayisun
To erase the past of men
Zadyin Arga
Aquí en mi océano de tristeza
Sangro de este vacío, este frío interminable
Te escucho gritar desde el sol que estalla
Siento tu desesperado y eterno gemido
En los ojos de Tengri
Revela la esencia de las almas
Tráeme la profecía oracular
He encontrado mi camino a todas partes
He lanzado mi mente desde adentro
Decimaré los pasos escritos de mi destino
El mal en mi mente me alejó
De la oscuridad a la luz
De mis tierras hasta el cielo
De mi imperio terrenal
Nací de Hierro
Forjando mi nombre
Coágulo de sangre retorciendo mi puño
Presagio de dominación
Ahogándome en este océano de tristeza
Y congelándome en este frío interminable
El eterno cielo azul ha apartado al mundo
Una nube de polvo está velando las luces
¿No hay nada para frenar la marea?
Mientras los días se convierten en cenizas
Como un río del tiempo
El cielo desvaneciéndose mientras camino hacia lugares sin nombre
Extraviado por una suave brisa
Alejándome
De la oscuridad a la luz
De mis tierras hasta el cielo
El chamán que llevaba la silla de montar
Y cabalgó hasta el borde del mundo
Ha encendido un fuego radiante
Para exaltar a los dioses melancólicos
El chamán que llevaba la silla de montar
Y cabalgó hasta el borde del mundo
Ha unido su sabiduría de toda la vida
Con el espíritu sagrado de Dayisun
Para borrar el pasado de los hombres