Layae Bölcsõje
Az éjnek fájó szépsége
Vigyáz a holt lelkére.
A vigyázó halált hoz és
Nem lesz többé születés.
Árnyak kezén jár a bölcsõ,
Alszik még az apró nõ.
Kínzott lesz, ki felébreszti,
Nyakát annak penge metszi.
Layae, még ne ébredj fel,
Bölcsõdalod hallgasd meg!
Layae, még álmodhatsz,
Hogy itt az idõd, ne hidd azt!
Az erdõ ölén, sötét fák közt,
Vadak karma õrzi,
Nem találhat rá
Semmi ami földi.
La canción de Layae
La dolorosa belleza de la noche
Cuida el alma muerta.
El cuidador trae la muerte
Y no habrá más nacimientos.
La cuna está en manos de las sombras,
La pequeña mujer aún duerme.
Será torturado quien la despierte,
Su cuello será cortado por la hoja.
Layae, no despiertes aún,
¡Escucha tu canción de cuna!
Layae, aún puedes soñar,
Que es tu momento, ¡no lo creas!
En el abrazo del bosque, entre árboles oscuros,
Las garras salvajes vigilan,
Nada terrenal puede encontrarla.