395px

El regreso de la era dorada

Affaire Louis Trio

Le retour de l'âge d'or

Dans le village endormi,
Le coq réveille ses amis.
On fait sonner les cloches
Pour fêter ce grand jour.
Avant la cérémonie,
Le village s'est réuni.
La fanfare est en place
Pour fêter son retour.
L'âge d'or, maintenant et à jamais,
Pour nous sauver des naufrages
Et se rire des vilains.
L'âge d'or est revenu enfin.
L'âge d'or est revenu enfin!
Enfin le malheur a fui,
Les lampions jouent dans la nuit.
Le maire qui danse une valse,
N'a pas lu son discours.
La farandole éblouie
Suit la lune toute réjouie.
La fanfare a trop bu,
Pour fêter son retour.
L'âge d'or, maintenant et à jamais,
Pour nous sauver des naufrages
Et se rire des vilains.
L'âge d'or est revenu enfin.
L'âge d'or est revenu enfin!
Dans le village endormi,
Le coq réveille ses amis...

El regreso de la era dorada

En el pueblo dormido,
El gallo despierta a sus amigos.
Las campanas suenan
Para celebrar este gran día.
Antes de la ceremonia,
El pueblo se ha reunido.
La banda está lista
Para celebrar su regreso.
La era dorada, ahora y para siempre,
Para salvarnos de los naufragios
Y burlarse de los villanos.
La era dorada ha regresado al fin.
La era dorada ha regresado al fin!
Finalmente la desgracia ha huido,
Las linternas juegan en la noche.
El alcalde que baila un vals,
No ha leído su discurso.
La ronda deslumbrada
Sigue a la luna muy contenta.
La banda ha bebido demasiado,
Para celebrar su regreso.
La era dorada, ahora y para siempre,
Para salvarnos de los naufragios
Y burlarse de los villanos.
La era dorada ha regresado al fin.
La era dorada ha regresado al fin!
En el pueblo dormido,
El gallo despierta a sus amigos...

Escrita por: