Kaidoku Funou
僕も透明な空が
boku mo toumei na sora ga
青く見えるはずなのに
aoku mieru hazu na no ni
不確かな心も君がくれた愛も
futashika na kokoro mo kimi ga kureta ai mo
取りこぼしてしまう僕には
torikoboshiteshimau boku ni wa
エラーを生ず存在
eraa o nasu sonzai
(何一つ間違いじゃなくても)
(nani hitotsu machigai janakutemo)
ほら
hora
(正解の証明に)
(seikai no shoumei ni)
鳴りやしないな
nari ya shinai na
名称だって見せっていの
meishou datte misettei no
もう不明なログデータ
mou fumei na rogu deeta
未だ僕たちは水たまりの向こう
imada boku tachi wa mizutamari no mukou
愛情だっけ無情だっけ
aijou dakke mujou dakke
何度解答しても知りえない
nando kaitou shitatte shirienai
何かが溢れ出しそうだ
nanika ga afuredashisou da
もう放っていてねえ
mou hottoite nee
どうして届きもしないのに
doushite todoki mo shinai no ni
声を出せてしまうのだろう
koe o daseteshimau no darou
なづけられすぎた影口やあだなで
nadzukeraresugita kageguchi ya adana de
本当の名前すらも名乗れなくなっていた
hontou no namae sura mo nanorenakunatteita
(教えてあなたは誰なの)
(oshiete anata wa dare na no)
ねえ
nee
沈黙の解答は
chinmoku no kaitou wa
鏡の向こう
sugatami no mukou
何回やったって動作不安定な
nankai yattatte dousa fuantei na
イエスマンエミュレータ
iesu man emyureeta
誰も愛なんて教えてくれやしない
daremo ai nante oshietekure ya shinai
分解したってデバッグしたって
bunkai shitatte debaggu shitatte
塵一つも見つけれない
chiri hitotsu mo mitsukerenai
確かな、見えないものが
tashika na, mienai mono ga
脈を打っている
myaku o utteiru
結局答えなんてなかったようでした
kekkyoku kotae nante nakatta you deshita
成り立ちもしない
naritachi mo shinai
(ありもしない)
(ari mo shinai)
問いかけは
toikake wa
解読
kaidoku
できない
dekinai
もういいよ
mou ii yo
ねえもういいよ
nee mou ii yo
どうせいつかバグってしまう
douse itsuka bagutteshimau
感情のデータ
kanjou no deeta
未だ僕たちは水たまりの向こう
imada boku tachi wa mizutamari no mukou
愛情だっけ無情だっけ
aijou dakke mujou dakke
何度解答しても知りえない
nando kaitou shitatte shirienai
何かが溢れ出しそうだ
nanika ga afuredashisou da
解読不能が
kaidoku funou ga
頬を伝うの
hoo o tsutau no
放っていてねえ
hottoite nee
Incomprensible decodificación
Incluso el cielo transparente
Debería verse azul
Mi corazón incierto y el amor que me diste
Se escapan de mis manos
Generando un error en mi existencia
(Aunque no haya ningún error)
Mira
(Como prueba de la respuesta correcta)
No suena
Incluso el nombre que se muestra
Son datos de registro confusos
Todavía estamos al otro lado del charco
¿Es amor o es desamor?
No importa cuántas veces lo resuelva
No puedo entender lo que está a punto de desbordarse
Ya no me importa
¿Por qué, aunque no llegue a ti,
Puedo seguir hablando?
Demasiadas etiquetas y nombres
No puedo ni siquiera decir mi verdadero nombre
(¿Me puedes decir quién eres?)
Oye
La respuesta del silencio
Está al otro lado del espejo
No importa cuántas veces lo intente
El emulador de seguidor inestable
Nadie me enseñará sobre el amor
Aunque lo descomponga y lo depure
No encuentro ni una mota de polvo
Algo seguro e invisible
Late en mi interior
Al final, parece que no hay respuesta
Ni siquiera tiene sentido
(No existe)
Las preguntas
Son indescifrables
Ya fue suficiente
Oye, ya fue suficiente
De todos modos, eventualmente se estropeará
Los datos emocionales
Todavía estamos al otro lado del charco
¿Es amor o es desamor?
No importa cuántas veces lo resuelva
No puedo entender lo que está a punto de desbordarse
La decodificación imposible
Recorre mis mejillas
Déjalo ir