I Am The Wooden Doors
When all is withered and torn
And all has perished and fallen
These great wooden doors shall remain closed. . .
When the heart is a grave filled with blood
And the soul is a cold and haunted shall of lost hope
When the voice of pride has been silenced
And dignity's fires are but cinders
. . .their grandeur shall remain untainted
It is this grandeur that protects the spirit within
From the plight of this broken world, from the wounds in her song
I wish to die with my will and spirit intact
The will that inspired me to write these words
Seek not the fallen to unlock these wooden doors
Yo Soy Las Puertas de Madera
Cuando todo esté marchito y desgarrado
Y todo haya perecido y caído
Estas grandes puertas de madera permanecerán cerradas...
Cuando el corazón sea una tumba llena de sangre
Y el alma sea un frío y embrujado rincón de esperanza perdida
Cuando la voz del orgullo haya sido silenciada
Y los fuegos de la dignidad sean solo cenizas
...su grandeza permanecerá intacta
Es esta grandeza la que protege el espíritu interior
De la desgracia de este mundo roto, de las heridas en su canción
Deseo morir con mi voluntad y espíritu intactos
La voluntad que me inspiró a escribir estas palabras
No busques a los caídos para abrir estas puertas de madera