Zero-Ego
Oh, you're so fucking cool,
now you have become an army tool
mind frustrated, you joined their clan,
for legal butchery of innocent men,
Now you're a man since you joined their clan,
now you're a zero, a zero-ego,
And don't talk crap about human acts,
'cause you know it's a farce,
to hide your hunger for violence,
your need to hate and for suspense,
Now you're a man since you joined their clan,
now you're a zero, a zero-ego,
And in the pubs you beat us up,
for no reason, you macho stud,
but at least we've got an own mind
instead of following the army blindly.
Cero-Ego
Oh, eres tan malditamente genial,
ahora te has convertido en una herramienta del ejército
mente frustrada, te uniste a su clan,
para la carnicería legal de hombres inocentes,
Ahora eres un hombre desde que te uniste a su clan,
ahora eres un cero, un cero-ego,
Y no hables tonterías sobre actos humanos,
porque sabes que es una farsa,
para ocultar tu hambre de violencia,
tu necesidad de odiar y de suspenso,
Ahora eres un hombre desde que te uniste a su clan,
ahora eres un cero, un cero-ego,
Y en los bares nos golpeas,
sin razón, macho alfa,
pero al menos tenemos una mente propia
en lugar de seguir ciegamente al ejército.