395px

Llévame Allí

Agents of Good Roots

Get Me There

I could hear the church bells from the ocean.
I could hear angels sing to me.
And in the midst when I break down
I turn back to the one,
Who's shining on down to me.

So fly me around your home in a big balloon now.
Show me worlds where nothing's left to dream, no.
Take me to your place
Forgeting all about tomorrow
Shine it on down to me.

(chorus):
But brother, do you think you're gonna get me there?
Mama, will you tell me what I gotta wear?
Sister, will you make it all a big affair?

Would you climb a mountain, cross the valley?
Would you swim the seas in search of some relief?
Yes, I would spend up a lifetime on a mission for the one
Who's shining on down to me.

(chorus)

My keeper keeps my things in a candy jar now.
My keeper keeps it locked up with my dreams, yes.
Keeper keeps up all the things. planning for tomorrow.
Shine it on down to me.

(chorus)

Get me there before I'm gone.
I'll be on time.

Llévame Allí

Podía escuchar las campanas de la iglesia desde el océano.
Podía escuchar a los ángeles cantándome.
Y en medio de todo cuando me derrumbo
Vuelvo hacia aquel
Que brilla sobre mí.

Así que llévame alrededor de tu hogar en un gran globo ahora.
Muéstrame mundos donde no queda nada por soñar, no.
Llévame a tu lugar
Olvidando todo acerca del mañana
Bríllalo sobre mí.

(estribillo):
Pero hermano, ¿crees que me llevarás allí?
Mamá, ¿me dirás qué debo usar?
Hermana, ¿harás de todo esto un gran evento?

¿Escalarías una montaña, cruzarías el valle?
¿Nadarías en los mares en busca de algo de alivio?
Sí, pasaría toda una vida en una misión por aquel
Que brilla sobre mí.

(estribillo)

Mi guardián guarda mis cosas en un frasco de dulces ahora.
Mi guardián lo mantiene cerrado con mis sueños, sí.
Guardián mantiene todas las cosas, planeando para el mañana.
Bríllalo sobre mí.

(estribillo)

Llévame allí antes de que me vaya.
Estaré a tiempo.