Preaching To The Converted
{I'm gonna spit on you, I'm gonna curse the day you were born, and I'm sure while I'm standing there I'm gonna have to have other bodily functions lettin' go upon your grave.}
The public wants what the public gets. Lazarus himself wouldn't rise into the world of today. Decry relativity. What? Damned petulant for seeing through a Trojan horse full of zyklon, while Judas's coffers overflow. New world (dis)order is nothing new. Choking on poison air, pouring whiskey into crescent moon laceration. Time to bite the hand that beats, teach our children well - teach them to kill. Global jyhad for a thousand years. Sanctified, our blood spills. Sutured with commodities. Iron fist in silken glove, ripping away autonomy, replacing with a placebo. A silken glove, ripping away autonomy. Realize that our wounds will never heal while Judas's coffers overflow...
Predicando a los Convertidos
Voy a escupirte, voy a maldecir el día en que naciste, y estoy seguro de que mientras esté parado allí tendré que dejar que otras funciones corporales se liberen sobre tu tumba.
El público quiere lo que el público obtiene. Ni siquiera Lázaro resucitaría en el mundo de hoy. Denunciar la relatividad. ¿Qué? Malditamente petulante por ver a través de un caballo de Troya lleno de zyklon, mientras los cofres de Judas rebosan. El (des)orden del nuevo mundo no es nada nuevo. Ahogándonos en aire envenenado, vertiendo whisky en la laceración de la luna creciente. Es hora de morder la mano que golpea, enseñar bien a nuestros hijos, enseñarles a matar. Yihad global por mil años. Santificado, nuestra sangre se derrama. Suturados con mercancías. Puño de hierro en guante de seda, arrancando la autonomía, reemplazándola con un placebo. Un guante de seda, arrancando la autonomía. Darse cuenta de que nuestras heridas nunca sanarán mientras los cofres de Judas rebosan...