Shadows Of The Past
Obscure visions disappear
When the fear disappears in the memories
Of a past that is part of the challenge
Of not trying to be who really i am...
Shadows of the past... shadows...
And the past hides in the darkness
When we feared the sacred place that preserves
The freedom of the souls that try to flee
Without passing for the convicts' door...
Shadows of the past... shadows...
Shadows of the past... light my shadows...
When we are arrested to the past
We are killing our future
Because we didn't live the past
And do not live the present...
Shadows of the past... shadows...
Shadows of the past... light my shadows...
Sombras del Pasado
Visiones oscuras desaparecen
Cuando el miedo desaparece en los recuerdos
De un pasado que es parte del desafío
De no intentar ser quien realmente soy...
Sombras del pasado... sombras...
Y el pasado se esconde en la oscuridad
Cuando temíamos el lugar sagrado que preserva
La libertad de las almas que intentan huir
Sin pasar por la puerta de los convictos...
Sombras del pasado... sombras...
Sombras del pasado... iluminen mis sombras...
Cuando estamos atrapados en el pasado
Estamos matando nuestro futuro
Porque no vivimos el pasado
Y no vivimos el presente...
Sombras del pasado... sombras...
Sombras del pasado... iluminen mis sombras...