Aline (versão em francês)
J'avais dessiné sur le sable
Son doux visage qui me souriait
Puis il a pluie sur cette plage
Dans cet orage, elle a disparu
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! J'avais trop de peine
Je me suis assis auprès de son âme
Mais la belle dame s'était enfuie
Je l'ai cherchée sans plus y croire
Et sans un espoir, pour me guider
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! J'avais trop de peine
Je n'ai gardé que ce doux visage
Comme une épave sur le sable mouillé
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! J'avais trop de peine
Et j'ai crié, crié, Aline, pour qu'elle revienne
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! J'avais trop de peine
Aline (Nederlandse versie)
Ik had haar gezicht in het zand getekend
Dat me zoet toelachte, zo fijn en vrij
Toen begon het te regenen op het strand
In die storm is ze verdwenen, oh zo snel
En ik heb geschreeuwd, geschreeuwd, Aline, kom terug
En ik heb gehuild, gehuild, oh! Ik had zoveel pijn
Ik zat naast haar ziel, zo stil en alleen
Maar de mooie dame was al weg, zo ver
Ik zocht haar zonder echt te geloven
En zonder hoop, om me te leiden, zo verloren
En ik heb geschreeuwd, geschreeuwd, Aline, kom terug
En ik heb gehuild, gehuild, oh! Ik had zoveel pijn
Ik heb alleen dit lieve gezicht bewaard
Als een wrak op het natte zand, zo verloren
En ik heb geschreeuwd, geschreeuwd, Aline, kom terug
En ik heb gehuild, gehuild, oh! Ik had zoveel pijn
En ik heb geschreeuwd, geschreeuwd, Aline, kom terug
En ik heb gehuild, gehuild, oh! Ik had zoveel pijn