Goodnight Miss Lonely (グッドナイト・ミス・ロンリー)
Good-night miss lonely
Good-night miss lonely
君は 明日船で旅立つんだね
kimi wa ashita fune de tabidatsun da ne
Good-night miss lonely
Good-night miss lonely
ぼくの 愛の港出てゆくんだね
boku no ai no minato dete yukun da ne
今夜は君の髪を 枕に眠りたいよ
kon'ya wa kimi no kami wo makura ni nemuritai yo
声もかわせないほど 遠い君になるなら
koe mo kawasenai hodo tōi kimi ni naru nara
一月前に着いた 君の故郷からの手紙
ichigatsu mae ni tsuita kimi no furusato kara no tegami
「帰って来い」の文字を ぼくに隠していたね
kaette koi」no moji wo boku ni kakushite ita ne
Good-night miss lonely
Good-night miss lonely
君は 明日船で旅立つんだね
kimi wa ashita fune de tabidatsun da ne
Good-night miss lonely
Good-night miss lonely
ぼくの 愛の港出てゆくんだね
boku no ai no minato dete yukun da ne
君がよそ見した時 鞄に薬入れた
kimi ga yosomi shita toki kaban ni kusuri ireta
船に弱い君への 最後の思いやりさ
fune ni yowai kimi e no saigo no omoiyari sa
倖せをやれなくて 不倖ばかりをあげた
shiawase wo yarenakute fukō bakari wo ageta
罪ほろぼしに今夜 君の寝顔に唄おう
tsumihoroboshi ni kon'ya kimi no negao ni utaou
Good-night miss lonely
Good-night miss lonely
君は 明日船で旅立つんだね
kimi wa ashita fune de tabidatsun da ne
Good-night miss lonely
Good-night miss lonely
ぼくの 愛の港出てゆくんだね
boku no ai no minato dete yukun da ne
Buenas noches Señorita Solitaria
Buenas noches señorita solitaria
Mañana te embarcarás en un barco, ¿verdad?
Buenas noches señorita solitaria
Dejando mi puerto de amor
Esta noche quiero dormir con tu cabello como almohada
Si te vuelves tan distante que ni siquiera puedo escuchar tu voz
Una carta llegada un mes atrás desde tu tierra natal
Ocultaba las palabras 'regresa' para mí
Buenas noches señorita solitaria
Mañana te embarcarás en un barco, ¿verdad?
Buenas noches señorita solitaria
Dejando mi puerto de amor
Cuando te distraías, ponías medicina en tu bolso
Un último gesto de amabilidad hacia ti, que te mareas en el barco
No pude darte felicidad, solo te di desgracias
Esta noche, cantaré una canción a tu rostro dormido para redimir mis pecados
Buenas noches señorita solitaria
Mañana te embarcarás en un barco, ¿verdad?
Buenas noches señorita solitaria
Dejando mi puerto de amor
Escrita por: 松本 隆 / 松任谷 正隆