Załóż Róż
Załóż róż, bedzie pięknie
Załóż róż, bedzie modnie
Załóż róż, bedzie pięknie
Załóż róż, bedzie modnie
Pokaż biust będzie łatwiej
Pokaż biust będzie modnie
Pokaż biust będzie łatwiej
Pokaż biust będzie modnie
I nie mart się, jak krzyknie ktoś, że kiepsko grasz, że tracisz twaz, tracisz twaz.
Ty przecież zawsze dobrze wiesz co robisz.
Nagraj pop, bedzie szybciej
Nagraj pop, bedzie modnie
Nagraj pop, bedzie szybciej
Nagraj pop, bedzie modnie
I nie mart się, jak krzyknie ktoś, że kiepsko grasz, że tracisz twaz, tracisz twaz.
Ty przecież zawsze dobrze wiesz co robisz.
Udawaj ból, gdy uczuć brak,
rób właśnie tak.
Uśmiechaj się i zginaj kark,
rób właśnie tak.
Po trupach goń, gdy ścina strach,
rób włąśnie tak.
Jak pusty dzwon wybijaj takt,
rób właśnie tak.
Udawaj ból, gdy uczuć brak,
rób właśnie tak.
Uśmiechaj się i zginaj kark,
rób właśnie tak.
Jak pusty dzwon wybijaj takt,
rób właśnie tak.
Co naprawdę jesteś wart, gdy robisz tak?
Ponte una rosa
Ponte una rosa, será hermoso
Ponte una rosa, será a la moda
Ponte una rosa, será hermoso
Ponte una rosa, será a la moda
Muestra tu busto, será más fácil
Muestra tu busto, será a la moda
Muestra tu busto, será más fácil
Muestra tu busto, será a la moda
Y no te preocupes, cuando alguien grite que tocas mal, que pierdes la cara, pierdes la cara
Tú siempre sabes lo que estás haciendo
Graba pop, será más rápido
Graba pop, será a la moda
Graba pop, será más rápido
Graba pop, será a la moda
Y no te preocupes, cuando alguien grite que tocas mal, que pierdes la cara, pierdes la cara
Tú siempre sabes lo que estás haciendo
Finge dolor cuando falte el sentimiento,
hazlo justo así.
Sonríe y dobla el cuello,
hazlo justo así.
Pasa por encima de los cuerpos cuando el miedo corta,
hazlo justo así.
Como una campana vacía marcando el ritmo,
hazlo justo así.
Finge dolor cuando falte el sentimiento,
hazlo justo así.
Sonríe y dobla el cuello,
hazlo justo así.
Como una campana vacía marcando el ritmo,
hazlo justo así.
¿Qué realmente vales cuando haces eso?