Nostalgic Solitude
Sometimes your tide pulls me out to sea
And I die in a thrashing curse
Sometimes we are kind
More often, I doze
So far up the beach that those who try to reach are burnt
alive in the searing heat of the desert of my dispassion
So far removed, I never hear the water
'Cept once or twice a month when I see a mirror
And I refuse to believe in some of the things that are said to behere
Let alone those that are not
I'm trying to change my direction
Ours is pathetic in my own humble estimation
Soledad nostálgica
A veces tu marea me arrastra hacia el mar
Y muero en una maldición frenética
A veces somos amables
Más a menudo, me adormezco
Tan lejos en la playa que aquellos que intentan alcanzarme se queman
vivos en el calor abrasador del desierto de mi desapego
Tan alejado, nunca escucho el agua
Excepto una o dos veces al mes cuando veo un espejo
Y me niego a creer en algunas de las cosas que se dicen que están aquí
Mucho menos en las que no están
Estoy tratando de cambiar mi dirección
La nuestra es patética en mi humilde opinión