395px

Jusu E Susu (La Experiencia de Relajación)

Agricantus

Jusu E Susu (The Chill-out Experience)

Keh-rahng gi ming la
kay-rey yin?

U scuru s'agghiutti u tempu
mentri ju natu n'arreri
ucca china r'arsura
nostramentri u sonnu
un veni.

Fumu e arsura
mentri aspettu
u sonnu ca un veni.

U scuru s'agghiutti u tempu
mentri ju natu n'arreri.

Jusu e susu
comu vaicchi mmenzu u marusu
s'abbaca
ni nni jamu i ccà.

Die Zeit zerrinnt wie Wasser auf der Haut
gibt es dich nicht, Moment der Gegenwart?
Erhell den Tag mit deinem Licht,
wach auf, wach auf!
Qu'est-ce que je cherche?
Qu'est-ce que je veux?
Tout le monde veut savoir qui tu es
mais personne s'intéresse
car c'est le temps qui nous stresse
la confusion ne nous laisse jamais!
wach auf, wach auf, wach auf!

Amargura en la noche
El dia tan lejos
Cantando el frio
Se aleja.

Jusu e susu
comu vaicchi mmenzu u marusu
s'abbaca
ni nni jamu i ccà.

Jusu E Susu (La Experiencia de Relajación)

Keh-rahng gi ming la
¿Qué estás buscando?

La oscuridad devora el tiempo
mientras yo nado hacia atrás
el frío me quema
nuestro sueño
no llega.

Humo y quemazón
mientras espero
el sueño que no llega.

La oscuridad devora el tiempo
mientras yo nado hacia atrás.

Jusu e susu
como un bote en medio del maremoto
se balancea
no sabemos a dónde vamos.

El tiempo se escurre como agua en la piel
¿no existes, momento presente?
ilumina el día con tu luz,
despierta, despierta!
¿Qué estoy buscando?
¿Qué quiero?
Todos quieren saber quién eres
pero a nadie le importa
porque es el tiempo el que nos estresa
¡la confusión nunca nos abandona!
despierta, despierta, despierta!

Amargura en la noche
El día tan lejos
Cantando el frío
Se aleja.

Jusu e susu
como un bote en medio del maremoto
se balancea
no sabemos a dónde vamos.

Escrita por: