395px

Passagiere II

Agualoca

Pasajeros II

Otra vez, ensordecido como entre la niebla
Me acompaña muy de cerca mi amiga soledad
¿Será que en el aturdimiento siento que ella se aleja
Y vuelvo a estar con los amigos que ya no están?

Brindo hoy, por los amigos que ya no están
Brindo hoy, por los amigos que ya no están

¿Por qué quedamos tan solos en medio de la gente
Que se a tornado demente y ríen en su maldad?
¿Por qué quedamos aun vivos en medio de esta muerte
Que reina incandescente y nos quiere cegar?

Brindo hoy, por los amigos que ya no están
Brindo hoy, por los amigos que ya no están

Cuando la melodía incendie hasta mi última neurona
Cuando tu sangre hierva y fluya como un volcán
Cuando tus manos tiemblen, victoreando otra derrota
Yo estaré pensando en ti desde algún otro lugar

Brindo hoy, por los amigos que ya no están
Brindo hoy, por los amigos que ya no están

Cuando te canses de oír a tanto falso profeta
Cuando te hayas rendido ante lo que no encontras jamás
Cuando no sepas que mas mentirle a tu alma cansada
Yo estaré pensando en ti desde algún otro lugar

Brindo hoy, por los amigos que ya no están (por Adrián Ibaro)
Brindo hoy, por los amigos que ya no están (por Daniel, El Cabezon de la Boca)
Brindo hoy, por los amigos que ya no están (por Ruli, por Ardilla, por los pibes de la calle Llavallol)
Brindo hoy, por los amigos que ya no están (¡y por todos los que descansan en el Cementerio de Villegas!)

Brindo hoy, por los amigos que ya no están (¡por los muertos de Malvinas)
Brindo hoy, por los amigos que ya no están (por los 30.000 desaparecidos de la dictadura militar)
Brindo hoy, por los amigos que ya no están (por los pibes y pibas de Cromañon)
Brindo hoy, por los amigos que ya no están (y por todos los casos de gatillo fácil!)

Brindo hoy, por los amigos que ya no están
Brindo hoy, por los amigos que ya no están
Brindo hoy, por los amigos que ya no están
Brindo hoy, por los amigos que ya no están

Passagiere II

Wieder einmal, taub wie im Nebel
Begleitet mich ganz nah meine Freundin Einsamkeit
Ist es, dass ich im Lärm fühle, wie sie sich entfernt
Und ich wieder bei den Freunden bin, die nicht mehr da sind?

Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind
Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind

Warum sind wir so allein mitten unter den Menschen
Die verrückt geworden sind und in ihrer Bosheit lachen?
Warum leben wir noch inmitten dieses Todes
Der glühend herrscht und uns blenden will?

Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind
Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind

Wenn die Melodie bis zu meiner letzten Nervenzelle brennt
Wenn dein Blut kocht und fließt wie ein Vulkan
Wenn deine Hände zittern, feiernd eine weitere Niederlage
Werde ich an dich denken von einem anderen Ort aus

Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind
Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind

Wenn du es leid bist, so vielen falschen Propheten zuzuhören
Wenn du aufgegeben hast, was du niemals finden wirst
Wenn du nicht mehr weißt, was du deiner müden Seele lügen sollst
Werde ich an dich denken von einem anderen Ort aus

Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind (für Adrián Ibaro)
Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind (für Daniel, den Dickkopf von der Boca)
Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind (für Ruli, für Ardilla, für die Jungs von der Calle Llavallol)
Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind (und für alle, die im Friedhof von Villegas ruhen!)

Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind (für die Toten von Malvinas)
Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind (für die 30.000 Verschwunden der Militärdiktatur)
Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind (für die Jungs und Mädels von Cromañon)
Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind (und für alle Fälle von Polizeigewalt!)

Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind
Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind
Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind
Ich stoße an, auf die Freunde, die nicht mehr da sind

Escrita por: Jorge "Pelado" Carpio