Lavandera Chaguanca
Bernardina, agua del monte
Ay, lavandera chaguanca
Teje una pena en la noche
Y la zambulle en el alba
Sus negros ojos de mica
Buscan de a ratos la nada
Como queriendo lavarle
Todas las penas al alma
A veces deja su sombra
Clavada en una esperanza
Y se le vuelve de espuma
Como una paloma blanca
Bernardina Mendez
No piensa, solo lava
El rio se sube al cielo
Y Bernardina lo alcanza
Arriba de su pobreza
Le estan moliendo la raza
Juan, el cimba, anda pelando
Alla en los montes de Salta
Y su corazon de azucar
Se le va llendo en el agua
Waschfrau Chaguanca
Bernardina, Wasser aus den Bergen
Oh, Waschfrau Chaguanca
Webt eine Trauer in der Nacht
Und taucht sie in die Dämmerung
Ihre schwarzen Augen wie Mica
Suchen manchmal das Nichts
Als wollte sie all die Sorgen
Der Seele abwaschen
Manchmal lässt sie ihren Schatten
In einer Hoffnung zurück
Und er wird zu Schaum
Wie eine weiße Taube
Bernardina Mendez
Denkt nicht, sie wäscht nur
Der Fluss steigt in den Himmel
Und Bernardina erreicht ihn
Über ihrer Armut
Wird ihre Herkunft gemahlen
Juan, der Cimba, schält
Da in den Bergen von Salta
Und sein Herz aus Zucker
Verliert sich im Wasser