Poetas Andaluces
¿Qué cantan los poetas andaluces de ahora?
¿qué miran los poetas andaluces de ahora?
¿qué sienten los poetas andaluces de ahora?
Cantan con voz de hombre
pero, ¿dónde los hombres?
Con ojos de hombre miran
pero, ¿dónde los hombres?
Con pecho de hombre sienten
pero, ¿dónde los hombres?
Cantan, y cuando cantan parece que están solos
Miran, y cuando miran parece que están solos
Sienten, y cuando sienten parece que están solos
¿Qué cantan los poetas, poetas andaluces de ahora?
¿Qué miran los poetas, poetas andaluces de ahora?
¿Qué sienten los poetas, poetas andaluces de ahora?
Y cuando cantan, parece que están solos
Y cuando miran, parece que están solos
Y cuando sienten, parece que están solos
Y cuando cantan, parece que están solos
Y cuando miran, parece que están solos
Y cuando sienten, parece que están solos
Pero, ¿dónde los hombres?
¿Es que ya Andalucía se ha quedado sin nadie?
¿Es que acaso en los montes andaluces no hay nadie?
¿que en los campos y mares andaluces no hay nadie?
¿No habrá ya quien responda a la voz del poeta,
quien mire al corazón sin muro del poeta?
Tantas cosas han muerto, que no hay más que el poeta
Cantad alto, oireis que oyen otros oidos
Mirad alto, vereis que miran otros ojos
Latid alto, sabreis que palpita otra sangre
No es más hondo el poeta en su oscuro subsuelo encerrado
Su canto asciende a más profundo, cuando abierto en el aire
ya es de todos los hombres
Y ya tu canto es de todos los hombres
Y ya tu canto es de todos los hombres
Y ya tu canto es de todos los hombres
Y ya tu canto es de todos los hombres (bis)
Poètes Andalous
Que chantent les poètes andalous d'aujourd'hui ?
Que regardent les poètes andalous d'aujourd'hui ?
Que ressentent les poètes andalous d'aujourd'hui ?
Ils chantent avec la voix d'un homme
Mais, où sont les hommes ?
Avec des yeux d'homme, ils regardent
Mais, où sont les hommes ?
Avec un cœur d'homme, ils ressentent
Mais, où sont les hommes ?
Ils chantent, et quand ils chantent, on dirait qu'ils sont seuls
Ils regardent, et quand ils regardent, on dirait qu'ils sont seuls
Ils ressentent, et quand ils ressentent, on dirait qu'ils sont seuls
Que chantent les poètes, poètes andalous d'aujourd'hui ?
Que regardent les poètes, poètes andalous d'aujourd'hui ?
Que ressentent les poètes, poètes andalous d'aujourd'hui ?
Et quand ils chantent, on dirait qu'ils sont seuls
Et quand ils regardent, on dirait qu'ils sont seuls
Et quand ils ressentent, on dirait qu'ils sont seuls
Et quand ils chantent, on dirait qu'ils sont seuls
Et quand ils regardent, on dirait qu'ils sont seuls
Et quand ils ressentent, on dirait qu'ils sont seuls
Mais, où sont les hommes ?
Est-ce qu'Andalousie est déjà vide de monde ?
Est-ce qu'il n'y a personne dans les montagnes andalouses ?
Est-ce qu'il n'y a personne dans les champs et les mers andalouses ?
N'y a-t-il plus personne pour répondre à la voix du poète,
Qui regarde le cœur sans mur du poète ?
Tant de choses sont mortes, qu'il ne reste que le poète
Chantez fort, vous entendrez que d'autres oreilles écoutent
Regardez haut, vous verrez que d'autres yeux regardent
Battez fort, vous saurez qu'une autre sang palpite
Le poète n'est pas plus profond dans son obscur sous-sol enfermé
Son chant s'élève plus profondément, quand ouvert dans l'air
Il appartient à tous les hommes
Et déjà ton chant est à tous les hommes
Et déjà ton chant est à tous les hommes
Et déjà ton chant est à tous les hommes
Et déjà ton chant est à tous les hommes (bis)