Janitzio
Son las redes de plata un encaje tan sutil
Mariposas que duermen en la noche de zafir
Como brilla la Luna sobre el lago de cristal
Así brillan tus ojos cuando acaban de llorar
Noches de serenata de plata y organdi
Quejas para la ingrata que por traidor perdí
Plenilunio de gloria, historia que se va
Ilusión que se pierde y que nunca volverá
Si me mata tu ausencia, si me ahoga la inquietud
Si no me tienes clemencia para esta esclavitud
Que las aguas se lleven mi llanto y mi dolor
Que recoja Janitzio el perfume de mi amor
Que recoja Janitzio el perfume de mi amor
Que las aguas se lleven mi llanto y mi dolor
Que recoja Janitzio el perfume de mi amor
Que recoja Janitzio el perfume de mi amor
Janitzio
Ce sont des fils d'argent, un tissage si subtil
Des papillons qui dorment dans la nuit de saphir
Comme brille la Lune sur le lac de cristal
Ainsi brillent tes yeux quand ils viennent de pleurer
Nuits de sérénade en argent et en organdi
Lamentations pour l'ingrate que j'ai perdue par trahison
Pleine lune de gloire, histoire qui s'en va
Illusion qui se perd et qui ne reviendra jamais
Si ton absence me tue, si l'angoisse m'étouffe
Si tu n'as pas de clémence pour cette esclavage
Que les eaux emportent mes pleurs et ma douleur
Que Janitzio recueille le parfum de mon amour
Que Janitzio recueille le parfum de mon amour
Que les eaux emportent mes pleurs et ma douleur
Que Janitzio recueille le parfum de mon amour
Que Janitzio recueille le parfum de mon amour
Escrita por: Agustín Lara