La Muchacha Del Circo
Por el largo camino en la vieja carreta
Iba el mísero circo una tarde invernal
Y una voz melodiosa de dulzura infinita
Entonaba este triste cantar
Yo soy la muchacha del circo
Por una moneda yo doy
Un poco de humilde belleza
Un poco de tibia emoción
Yo soy la muchacha del circo
Por esos caminos yo voy
Ceñida en mi malla de seda
Repartiendo a todos
Flores de ilusión
Ahí va la muchacha del circo
No encuentra consuelo ni amor
Regala a los otros la dicha
Y sufre miseria y dolor
Por fin una noche la mano
Cansada, el trapecio aflojó
Y... ¡pobre muchacha del circo!
Buscando un aplauso, la muerte encontró
Colgada del frágil trapecio
Su cuerpo elegante parece al saltar
Una paloma blanca que al cielo
Con ansias locas quisiera llegar
Mientras la gente emocionada
Contempla inquieta su salto mortal
Bajo la lona del viejo circo
Un frío de muerte se siente cruzar
Das Mädchen aus dem Zirkus
Auf dem langen Weg in der alten Kutsche
Fuhr der arme Zirkus an einem winterlichen Nachmittag
Und eine melodische Stimme von unendlicher Süße
Stimmte dieses traurige Lied an
Ich bin das Mädchen aus dem Zirkus
Für eine Münze gebe ich
Ein wenig bescheidene Schönheit
Ein wenig warme Emotion
Ich bin das Mädchen aus dem Zirkus
Auf diesen Wegen gehe ich
In meinem Seidenanzug gehüllt
Verteile an alle
Blumen der Illusion
Da geht das Mädchen aus dem Zirkus
Findet keinen Trost und keine Liebe
Schenkt den anderen das Glück
Und leidet unter Elend und Schmerz
Schließlich eine Nacht, die Hand
Müde, ließ das Trapez nach
Und... armes Mädchen aus dem Zirkus!
Auf der Suche nach Applaus fand sie den Tod
Hängend am fragilen Trapez
Scheint ihr eleganter Körper beim Springen
Eine weiße Taube, die zum Himmel
Mit verrücktem Verlangen gelangen möchte
Während die aufgeregte Menge
Unruhig ihren tödlichen Sprung betrachtet
Unter dem Zelt des alten Zirkus
Fühlt man einen kalten Hauch des Todes vorbeiziehen