Camino de La Frontera
Va siguiendo el camino de la frontera
Sube la carretera buscando el mar
Los arroyos le cantan por las laderas
Y las cumbres nevadas le ven pasar
Va cruzando de nuevo la cordillera
De Argentina hasta Chile sin descansar
Cuando llegue a su tierra allí le esperan
Su compañera y el dulce hogar
Cantando va
Lleva alegre el corazón
Cantando va
Al viento con su canción
Andino es
Por la sierra que nació
Cuando no está sufre pesar
En la noche la Luna sigue su huella
Alumbrando sus sueños de libertad
Le acompaña de nuevo su buena estrella
Dando gracias a ella con su cantar
Le saluda el lucero de la mañana
Los guanacos y llamas al retozar
Es libre como el viento por las cañadas
Que viene y va que viene y va
Cantando va
Lleva alegre el corazón
Cantando va
Al viento con su canción
Andino es
Por la sierra que nació
Cuando no está sufre pesar
Weg zur Grenze
Er folgt dem Weg zur Grenze
Fährt die Straße entlang, sucht das Meer
Die Bäche singen ihm an den Hängen
Und die schneebedeckten Gipfel sehen ihn vorbei ziehen
Er überquert erneut die Gebirgskette
Von Argentinien nach Chile ohne Rast
Wenn er in sein Land kommt, warten dort
Seine Gefährtin und das süße Zuhause
Singt er vor sich hin
Trägt fröhlich das Herz
Singt er vor sich hin
Dem Wind mit seinem Lied
Andinisch ist er
Durch die Berge, wo er geboren wurde
Wenn er nicht da ist, leidet er Kummer
In der Nacht folgt der Mond seinen Spuren
Erleuchtet seine Träume von Freiheit
Sein guter Stern begleitet ihn erneut
Dankend an sie mit seinem Gesang
Begrüßt ihn der Morgenstern
Die Guanacos und Lamas tollen herum
Er ist frei wie der Wind durch die Täler
Der kommt und geht, der kommt und geht
Singt er vor sich hin
Trägt fröhlich das Herz
Singt er vor sich hin
Dem Wind mit seinem Lied
Andinisch ist er
Durch die Berge, wo er geboren wurde
Wenn er nicht da ist, leidet er Kummer