395px

Nasheed de l'Éclair

Ahmad Al-Muqit

Lightning Nasheed

When we raise our banners people will know
That we the believers are here
When we raise our banners people will know
That we the believers are here

The days and years bear witness of us
Ask the universewho we are
The days and years bear witness of us
Ask the universe who we are

No, the distance to victory will not last
And we accept only light to guide us through the night
We will not come extinct
We won't give up hope
As lightning in the sky striking

And when the lightning fades away
Await the sunny day
And expect the banners waving in the wind
And when the lightning fades away
Await the sunny day

Nasheed de l'Éclair

Quand nous levons nos bannières, les gens sauront
Que nous, les croyants, sommes là
Quand nous levons nos bannières, les gens sauront
Que nous, les croyants, sommes là

Les jours et les années témoignent de nous
Demandez à l'univers qui nous sommes
Les jours et les années témoignent de nous
Demandez à l'univers qui nous sommes

Non, la distance vers la victoire ne durera pas
Et nous n'acceptons que la lumière pour nous guider dans la nuit
Nous ne disparaîtrons pas
Nous ne perdrons pas espoir
Comme un éclair dans le ciel qui frappe

Et quand l'éclair s'estompe
Attendez le jour ensoleillé
Et attendez les bannières flottant dans le vent
Et quand l'éclair s'estompe
Attendez le jour ensoleillé

Escrita por: Ahmad Al-Muqit