Fulana
Bem que eu tentei te dizer, que o mundo não é perfeito
Você não quis me escutar, disse que não entendeu direito
Hoje sua filha faz anos, e o seu pai se mandou
Não aguentou os amigos chamando ele de avô
Você vai se arrepender, o mundo é só preconceito
Depois não quero saber, o que está feito, está feito
E sua mãe tá perdida com as contas que tu arrumou
Essa é a sua família e foi você que estragou, go!
Fica na sua!
Mundo da Lua
Tu tá na rua
Não ouve Ahuya!
Dá um tempo e veja só o que você fez
É muito pra cabeça essa tua insensatez
Eu acho que você deve aprender de vez
Que o mundo é foda, a culpa não é de quem fez
Mas se você quer mudar, a vida sempre dá um jeito
Hoje é um ótimo dia, comece com o pé direito
E hoje está tudo mais calmo, parece que terminou
Mas foi fazer mais bobagens na festa que nem começou, go!
Fica na sua!
Mundo da Lua
Tu tá na rua
Não ouve Ahuya!
Fulana
Aunque intenté decirte que el mundo no es perfecto
No quisiste escucharme, dijiste que no entendiste bien
Hoy tu hija cumple años y tu padre se fue
No aguantó a los amigos llamándolo abuelo
Te arrepentirás, el mundo está lleno de prejuicios
Después no quiero saber, lo hecho, hecho está
Y tu madre está perdida con las deudas que acumulaste
Esta es tu familia y fuiste tú quien la arruinó, ¡vamos!
¡Quédate en tu lugar!
Mundo de la Luna
Estás en la calle
No escuchas a nadie
Tómate un tiempo y mira lo que has hecho
Es demasiado para la cabeza, tu insensatez
Creo que debes aprender de una vez
Que el mundo es difícil, la culpa no es de quien lo hizo
Pero si quieres cambiar, la vida siempre encuentra una solución
Hoy es un buen día, comienza con el pie derecho
Y hoy todo está más tranquilo, parece que terminó
Pero fuiste a hacer más tonterías en la fiesta que ni empezó, ¡vamos!
¡Quédate en tu lugar!
Mundo de la Luna
Estás en la calle
No escuchas a nadie!