Promessas e Desculpas
Eu não me esqueço das promessas
Que te fiz, mas ainda não tive tempo
Muito menos terminei o roteiro
Do filme que te faria feliz
Tudo ao meu redor não para, estou maluco a ponto de bala
Com tudo que eu vejo e não posso fazer muita coisa
Na verdade eu já não sei mais nada
A vida é curta e vivemos só
Ninguém pode viver de promessas
Isso é um quebra-cabeça e eu perdi as peças
24 horas não bastam
Pra fazer tudo aquilo que eu penso
Não vejo mais nenhuma saída
E isso me deixa bem infeliz
Pouca gente cumpre o que fala e já está virando piada
E o problema é do tempo que anda sumindo
As horas seguem em disparada
A vida é curta e vivemos só
Ninguém pode viver de promessas
Isso é um quebra-cabeça e eu perdi as peças
Promesas y Disculpas
No olvido las promesas
Que te hice, pero aún no he tenido tiempo
Mucho menos he terminado el guion
De la película que te haría feliz
Todo a mi alrededor no se detiene, estoy volviéndome loco
Con todo lo que veo y no puedo hacer mucho
En realidad, ya no sé nada más
La vida es corta y vivimos solos
Nadie puede vivir de promesas
Esto es un rompecabezas y he perdido las piezas
24 horas no son suficientes
Para hacer todo lo que pienso
No veo ninguna salida
Y eso me hace muy infeliz
Poca gente cumple lo que dice y ya se está convirtiendo en una broma
Y el problema es el tiempo que se está acabando
Las horas pasan volando
La vida es corta y vivimos solos
Nadie puede vivir de promesas
Esto es un rompecabezas y he perdido las piezas