395px

Kind des Teufels

Ai Higuchi (ヒグチアイ)

Akuma No Ko

鉄の弾が 正義の証明
Tetsu no tama ga seigi no shōmei
貫けば 英雄に近づいた
tsuranukeba eiyū ni chikadzuita
その目を閉じて 触れてみれば
sono me wo tojite furete mireba
同じ形 同じ体温の悪魔
onaji katachi onaji taion no akuma

僕はダメで あいつはいいの?
Boku wa dame de aitsu wa ii no
そこに壁があっただけなのに
soko ni kabe ga atta dake na no ni
生まれてしまった 運命嘆くな
umarete shimatta unmei nageku na
僕らはみんな 自由なんだから
bokura wa minna jiyū nan dakara

鳥のように 羽があれば
Tori no yō ni hane ga areba
どこへだって行けるけど
doko e datte ikeru kedo
帰る場所が なければ
kaeru basho ga nakereba
きっとどこへも行けない
kitto doko e mo ikenai
ただただ生きるのは嫌だ
tada tada ikiru no wa iya da

世界は残酷だ それでも君を愛すよ
Sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo
なにを犠牲にしても それでも君を守るよ
Nani wo gisei ni shite mo sore demo kimi wo mamoru yo
間違いだとしても 疑ったりしない
Machigai da to shite mo utagattari shinai
正しさとは 自分のこと 強く信じることだ
Tadashisa to wa jibun no koto tsuyoku shinjiru koto da

鉄の雨が 降り散る情景
Tetsu no ame ga furichiru jōkei
テレビの中 映画に見えたんだ
TEREBI no naka eiga ni mieta nda
戦争なんて 愚かな凶暴
sensō nante oroka na kyōbō
関係ない 知らない国の話
kankei nai shiranai kuni no hanashi

それならなんで あいつ憎んで
Sore nara nande aitsu nikunde
黒い気持ち 隠しきれない理由
kuroi kimochi kakushi kirenai wake
説明だって できやしないんだ
setsumei datte deki ya shinai nda
僕らはなんて 矛盾ばっかなんだ
bokura wa nante mujun bakkana nda

この言葉も 訳されれば
Kono kotoba mo yakusarerereba
本当の意味は伝わらない
hontō no imi wa tsutawaranai
信じるのは その目を開いて
shinjiru no wa sono me wo hiraite
触れた世界だけ
fureta sekai dake

ただただ生きるのは嫌だ
Tada tada ikiru no wa iya da

世界は残酷だ それでも君を愛すよ
Sekai wa zankoku da sore demo kimi wo aisu yo
なにを犠牲にしても それでも君を守るよ
Nani wo gisei ni shite mo sore demo kimi wo mamoru yo
選んだ人の影 捨てたものの屍
Eranda hito no kage suteta mono no shikabane
気づいたんだ 自分の中 育つのは悪魔の子
kidzuita nda jibun no naka sodatsu no wa akuma no ko
正義の裏 犠牲の中 心には悪魔の子
seigi no ura gisei no naka kokoro ni wa akuma no ko

Kind des Teufels

Eisenkugeln sind der Beweis für Gerechtigkeit
Durchdringen sie, kommst du dem Helden näher
Schließe die Augen und berühre es
Ein Dämon mit der gleichen Form, der gleichen Körperwärme

Bin ich schlecht und er gut?
Es war nur eine Wand zwischen uns
Klage nicht über das Schicksal, das dich geboren hat
Wir sind alle frei, das ist die Wahrheit

Wie ein Vogel, wenn ich Flügel hätte
Könnte ich überall hingehen
Doch wenn es keinen Ort gibt, an den ich zurückkehren kann
Werde ich sicher nirgendwohin gelangen
Ich will einfach nicht nur leben

Die Welt ist grausam, trotzdem liebe ich dich
Egal, was ich opfern muss, ich werde dich beschützen
Selbst wenn es ein Fehler ist, werde ich nicht zweifeln
Recht zu haben bedeutet, an sich selbst stark zu glauben

Der Regen aus Eisen fällt in die Szenerie
Im Fernsehen sah es aus wie ein Film
Krieg ist eine törichte Brutalität
Es sind Geschichten aus Ländern, die mich nichts angehen

Warum hasse ich ihn dann?
Ein schwarzes Gefühl, das ich nicht verbergen kann
Ich kann es nicht einmal erklären
Wir sind voller Widersprüche

Wenn diese Worte übersetzt werden
Wird die wahre Bedeutung nicht vermittelt
Glaube nur an die Welt, die du berührst
Wenn du deine Augen öffnest

Ich will einfach nicht nur leben

Die Welt ist grausam, trotzdem liebe ich dich
Egal, was ich opfern muss, ich werde dich beschützen
Der Schatten der gewählten Person, die Leiche der Dinge, die ich aufgegeben habe
Ich habe erkannt, dass in mir das Kind des Teufels wächst
Hinter der Gerechtigkeit, in den Opfern, im Herzen ist das Kind des Teufels.

Escrita por: Ai Higuchi