395px

Mono-Grama

Ai Kayano

Mono-Gram

カタコトはねるかげかぞえてねむるどれくらいことばをかさねたんだろうかたちだらけのそらのなかじゃいつかきえてしまいそうで
Katakoto ha neru kage kazoete nemuru dorekurai kotoba o kasaneta ndarou katachi-darake no soranonaka ja itsuka kiete shimai-sōde

おとなんかいねがいがはなやぐときをぼくたちはとなりで
Oto nan-kai negai ga hanayagu toki o bokutachi wa tonari de
おだやかに(いつのひも
odayaka ni (itsu no hi mo)
みつけてられるかな
mitsukete rareru ka na

まぶしいなみみらいてらしてゆれるどれくらいこたえをおいかけただろう
Mabushī nami mirai terashite yureru dorekurai kotae o oikaketadarou
そらにきづいてないたひびもぜんぶだきしめたくなって
sora ni kidzuite naita hibi mo zenbu dakishimetaku natte

ずっとまってたせかいはいつもちかくでぼくたちをいろどりいつのひも(おだやかに)つつみこんでてくれた
Zutto matteta sekai wa itsumo chikaku de bokutachi o irodori itsu no hi mo (odayaka ni) tsutsumi kondete kureta
とどくようにはばたくように
todoku yō ni habataku yō ni
はしってきたんだ
hashitte kita nda
わらっていられたのはきみが
Wara tte i rareta no wa kimi ga
かわらずにいたから
kawarazu ni itakara

あとなんかいねがいがはなやぐときをぼくたちはとなりで
Ato nan-kai negai ga hanayagu toki o bokutachi wa tonari de
おだやかに(あざやかに)みつけて
odayaka ni (azayaka ni) mitsukete
いつのひも(おだやかに
itsu no hi mo (odayaka ni)
ねがってられるかな
negatte rareru ka na

Mono-Grama

Los balbuceos cuentan las sombras y se duermen
¿Cuántas palabras se han apilado?
En un cielo lleno de formas, parece que desaparecerán algún día

Cuando los adultos piden deseos y brillan
Nosotros estamos a su lado
¿Podremos encontrarlos calmadamente algún día?

¿Cuántas respuestas perseguimos temblando?
¿Cuántos días queremos abrazar todo lo que no hemos notado en el cielo?

El mundo que esperábamos siempre estuvo cerca
Nos envolvió en colores calmadamente
Para alcanzar, para batir alas
Corrimos
Pudimos reír porque tú
Permaneciste igual

Cuando los adultos piden deseos y brillan
Nosotros estamos a su lado
Encontrándolos calmadamente (vívidamente)
¿Podremos desearlos calmadamente algún día?

Escrita por: Kayano Ai