395px

Uno Mismo

Ai Kayano

Oneself

ひともじかんもくうきもぜんぶいれかわったの
hito mo jikan mo kūki mo zenbu irekawatta no
ぐうぜん?じゃなくひつぜん?まるでいかさまみたい
gūzen? ja naku hitsuzen? marude ikasama mitai

いつものいばしょおねがいこのからだねー
itsumo no ibasho onegai kono karada nē

そこにそこにいさせてね
soko ni soko ni isasete ne
りあるけしきめまぐるしくても
riaru keshiki memagurushikute mo
きょうもあすもせんねんごも
kyō mo asu mo sennen go mo
どうかかわらないまま
dōka kawaranai mama

ああ、まんげつのよるそらはまだあかるい
ah, mangetsu no yoru sora wa mada akarui?

さんびゃくろくじゅうどのふれたことないしげき
sanbyaku roku juu dono fureta kotonai shigeki
ふあんなんてないよそこはなんでもいいの
fuan nante nai yo soko wa nandemo ii no

だけどさいきんくうはくうめられる?ねえ
dakedo saikin kūhaku umerareru? nē

そこにそこにいさせてね
soko ni soko ni isasete ne
かこのほしにみれんはないけど
kako no hoshi ni miren wa nai kedo
すこしすこしむねざわぎ
sukoshi sukoshi mune sawagi
どうかかわらないまま
dōka kawaranai mama

ああ、まんげつのよるそらはねむらない
ah, mangetsu no yoru sora wa nemura nai?

おつきさまがわたしたちにまほうとかかけたのかな
otsukisama ga watashitachi ni mahō toka kaketa no kana
それでもいいおるごーるのねじまわしなおすように
soredemo ii orugōru no neji mawashi naosu yō ni

なんどでもねえ
nandodemo nē

そこにそこにいさせてね
soko ni soko ni isasete ne
りあるけしきめまぐるしくても
riaru keshiki memagurushikute mo
きょうもあすもせんねんごも
kyō mo asu mo sennen go mo
どうかかわらないまま
dōka kawaranai mama

ああ、このせかいでもずっと
ah, kono segai demo zutto

そばにいて
soba ni ite
そばにいて
soba ni ite
そばにいて
soba ni ite
そばにいて
soba ni ite

Uno Mismo

¿Todo cambió de repente, las personas, el tiempo, el aire? ¿Fue por casualidad o por necesidad? Parece como si fuera una trampa
Siempre en el mismo lugar, por favor, este cuerpo
Ahí, déjame estar ahí
La vista real es abrumadora, pero
Hoy, mañana, dentro de mil años
De alguna manera no cambia

Ah, en la noche de luna llena, ¿el cielo sigue brillando?
¿Cuántos estímulos no experimentados hay?
No hay ansiedad, cualquier cosa está bien allí

Pero últimamente, ¿se está llenando el vacío? ¿Verdad?
Ahí, déjame estar ahí
No hay futuro en las estrellas del pasado, pero
El corazón late un poco más rápido
De alguna manera no cambia

Ah, en la noche de luna llena, ¿el cielo no duerme?
¿La luna nos ha lanzado algún hechizo?
Aun así, como si estuviera ajustando un tornillo en un reloj de cuerda
Una y otra vez

Ahí, déjame estar ahí
La vista real es abrumadora, pero
Hoy, mañana, dentro de mil años
De alguna manera no cambia

Ah, incluso en este mundo

Quédate a mi lado
Quédate a mi lado
Quédate a mi lado
Quédate a mi lado

Escrita por: Yamazaki Shingo