Kimi ni Kaeru.
ねむりがさめてうごきだすえいぞう
nemuri ga samete ugokidasu eizou
2(ふた)りの\"µ(め)がおなじもようで
2(futa)ri no "µ(me) ga onaji moyou de
あたらしいめのにおい
atarashii me no nioi
おわりはじまりまたかえる
owari hajimari mata kaeru
ゆきのつもるとざされたきもちわ
yuki no tsumoru tozasareta kimochi wa
いつかあたたかいひざしでとけるよ
itsuka atatakai hizashi de tokeru yo
うまくやれるよ、いまなら。そういえる
umaku yareru yo, ima nara. sou ieru
なくしたきっすもいつかきみにかえる
nakushita kiss mo itsuka kimi ni kaeru
はなれたおんどつめたいつまさき
hanareta ondo tsumetai tsumasaki
2(ふた)りのはだはおなじもようで
2(futa)ri no hada wa onaji moyou de
あたらしくめをひらいて
atarashiku me wo hiraite
1(ひと)つきせつまたかえる
1(hito)tsu kisetsu mata kaeru
さいごのゆきがぱらぱらてをふる
saigo no yuki ga parapara te wo furu
もう、だいじょうぶだよ。ってひかってる
mou, daijoubu da yo. tte hikatteru
うまくやれるよ、いまなら。そういえる
umaku yareru yo, ima nara. sou ieru
なくしたきっすもいつかきみにかえる
nakushita kiss mo itsuka kimi ni kaeru
repeat
repeat
こころみとどける
ko ko ro mi to do ke ru
いちりんのはなをさしだす
ichirin no hana wo sashidasu
きみがくれたかえる
kimi ga kureta kaeru
(x2)
(x2)
Regresar a ti
El sueño despierta, las imágenes comienzan a moverse
Nuestros ojos tienen el mismo patrón
El olor de unos ojos nuevos
El final es el principio, regresamos una vez más
* Los sentimientos atrapados bajo la nieve
Se derretirán algún día con el cálido sol
Podemos hacerlo bien ahora, puedo decirlo
Incluso el beso perdido regresará a ti algún día
La temperatura distante, los pies fríos
Nuestra piel tiene el mismo patrón
Abriendo nuevos ojos
Una temporada más regresamos
La última nieve cae, agitando nuestras manos
Está bien ahora, brilla
Podemos hacerlo bien ahora, puedo decirlo
Incluso el beso perdido regresará a ti algún día
* repetir
Desenredando las palabras
Extendiendo una flor de loto
Regresando a ti
(x2)