395px

Mermelada de fresa (traducción)

Ai Otsuka

Strawberry Jam (translation)

On mornings fragrant with the smell of bread, the strawberry jam is on the table
You don't look like you're fond of sweets, [but] it's your favorite
You sleep till the last minute
Even if I wake you up, you're late
I'm overwhelmed by your long lashes & your cute sleeping face

Even I come to like the things that you do

When I'm with you,
the happiness always increases
Like always, you get up and begin [the day by]
kissing me, half asleep

After all, you haven't gotten up yet
even though there's piping hot coffee
Are you pretending to be asleep?
Do you intend to surprise me when I get close?

When I get close, you open your eyes
In spite of knowing [what you were going to do], I got surprised

Even if we were to be reborn once more,
I think that we'd want to meet each other again
Everyday, Whenever you come, I'm sure
that your feelings will probably increase

Earlier, you snacked on the sweet, sweet strawberry jam

Mermelada de fresa (traducción)

En mañanas fragantes con olor a pan, la mermelada de fresa está en la mesa
No pareces ser amante de los dulces, [pero] es tu favorito
Duermes hasta el último minuto
Aunque te despierte, llegas tarde
Me abruma tus largas pestañas y tu linda cara dormida

Incluso llego a gustar las cosas que haces

Cuando estoy contigo,
la felicidad siempre aumenta
Como siempre, te levantas y comienzas [el día]
besándome, medio dormido

Después de todo, aún no te has levantado
aunque hay café hirviendo
¿Estás fingiendo estar dormido?
¿Tienes la intención de sorprenderme cuando me acerque?

Cuando me acerco, abres los ojos
A pesar de saber [lo que ibas a hacer], me sorprendí

Incluso si volviéramos a nacer una vez más,
creo que querríamos volver a encontrarnos
Cada día, Cada vez que vienes, estoy seguro
que tus sentimientos probablemente aumentarán

Antes, picoteaste la dulce, dulce mermelada de fresa

Escrita por: