395px

¿Cómo te conozco?

AIDA (musical)

How I Know You

I grew up in your hometown, at least began to grow
I hadn't got to my first shave before the body blow
Egyptians in the courtyard, my family in chains
You witnessed our abduction which possibly explains

How I know you
How I know you

Before that fateful morning my family enjoyed
A privileged existence, for my father was employed
As advisor to the king, no less, which surely rings a bell
For as you are his daughter, you probably can tell

How I know you
How I know you

Enough of reminiscence, and such happy memories
The reason why I know you well is really none of these
It's just you reek of royalty, you ooze uncommon grace
I'd know you were a princess, in any time and place

Yes I know you
How I know you
Yes I know you
How I know you

¿Cómo te conozco?

Crecí en su ciudad natal, al menos comenzó a crecer
No había llegado a mi primer afeitado antes de que el cuerpo soplara
Egipcios en el patio, mi familia encadenada
Usted fue testigo de nuestro secuestro lo que posiblemente explica

¿Cómo te conozco?
¿Cómo te conozco?

Antes de esa fatídica mañana mi familia disfrutaba
Una existencia privilegiada, porque mi padre estaba empleado
Como consejero del rey, nada menos, que seguramente suena una campana
Porque como usted es su hija, probablemente se puede decir

¿Cómo te conozco?
¿Cómo te conozco?

Suficiente de reminiscencias, y tales recuerdos felices
La razón por la que te conozco bien es realmente ninguna de estas
Es sólo que apestas a realeza, rezuma gracia poco común
Sabía que eras una princesa, en cualquier momento y lugar

Sí, te conozco
¿Cómo te conozco?
Sí, te conozco
¿Cómo te conozco?

Escrita por: