395px

Kirakira

Aiko

Kirakira

Matterune itsumademo
Kyoo wa osokunarundeshoo?
Hitori sabishiku naiyooni
Heddofon de ongaku kiiterune

Tooi tooi mitakoto no nai
Shiranai machi ni ittatoshitemo
Atashi wa kooshite zutto
Koko o hanarezu ni iruyo

*Hane ga haeta koto mo
Fukazumeshita koto mo
Sirubaa ringu ga kuroku natta koto
Kaettekitara hanasune
Sono mae ni kono yo ga nakunacchattetara
Kaze ni natte demo anata o matteru

Sooyatte kanashii hi o koetekita
Ashita wa kuru no kana?
Kitto chanto yatte kuruyo
Nakayoshi no tomodachi
Hagemashitekureta yotsuba no midori

Omoi nayami afureru hodo
Nemurenu yoru mukaete bakari
Anata o suki to iu koto dake de
Atashi wa kawatta

Ame ga jamashitemo
Kawaita yubisaki ni nokoru
Anata no kuchibiru no netsu
Nagareta namida ga hiyashita
Fureteshimattara shinzoo tomarukamo to
Honki de kangaeta atsui natsu no hi
Hitamuki ni hikari o sagashiteta

Tooi tooi mita koto no nai
Shiranai machi ni ittatoshitemo
Hanare banare ja naindakara atashi wa
kooshite...
(*BIS)

Kirakira

Peu importe combien de temps ça dure
Aujourd'hui, ça doit être tard, non ?
Pour ne pas être seule et triste
J'écoute de la musique avec mes écouteurs

Même si je vais dans une ville inconnue
Que je n'ai jamais vue auparavant
Je reste ici, toujours
Sans jamais m'éloigner d'ici

*Le fait d'avoir des ailes
Et d'avoir des choses profondes
Le fait que la bague en argent soit devenue noire
Si tu reviens, ne parle pas
Avant ça, si ce monde disparaissait
Je serais comme le vent, t'attendant

Ainsi, j'ai traversé ces jours tristes
Est-ce que demain viendra ?
Je suis sûre qu'il viendra bien
Mon ami proche
La feuille de trèfle m'a encouragée

À tel point que mes pensées et mes soucis débordent
Je passe des nuits sans sommeil
Juste en aimant toi
J'ai changé

Même si la pluie me dérange
Elle reste sur mes doigts secs
La chaleur de tes lèvres
Les larmes qui coulent m'ont rafraîchie
Si je te touche, mon cœur pourrait s'arrêter
J'y ai vraiment pensé, ce jour d'été brûlant
Je cherchais la lumière

Même si je vais dans une ville inconnue
Que je n'ai jamais vue auparavant
Je ne suis pas séparée de toi, donc je suis
Ainsi...
(*Répéter)

Escrita por: AIKO