The Poem Of Destiny (운명의 시)
저 대지 위로 핀
jeo daeji wiro pin
붉은 하늘은 노래하리
bulkeun haeneun noraehari
저 강은 휘돌아
jeo gangeun hwidora
검푸른 바다는 춤을 추리
geompureun badaneun chumeul churi
처음 다리 오르고
cheoeum dari oreugo
별이 길을 찾네
byeori gireul chajne
검은 창공은
geomeun changgongeun
운명처럼 빛나리
unmyeongcheoreom bichnari
어둠이 깨지고
eodumi kkaejigo
동이 터오르네
dongi taoreune
찬란한 시는
chanranhan sineun
들불처럼 번지리
deulbulcheoreom beonjiri
죽음보다 강한 그대여
jugeumboda ganghan geudaeyeo
북소리를 멈추게 하라
buksorireul meomchuge hara
온 세상이 그댈 맞으리
on sesangi geudael majeuri
저 평온한 들녘
jeo pyeongonhan deulnyeok
황금 물결 넘실대리
hwanggeum mulgyeol neomsildaeri
이 생명의 여동
i saengmyeongui yodong
먼 시간 흘러 숨이 되리
meon sigan heulleo supi doeri
저 언덕에 홀로
jeo eondeoge hollo
펄럭이는 심장
peolleogineun simjang
하늘을 들고
haneureul tdulhgo
영원하게 빛나리
yeongwonhage bichnari
천년 꿈을 삼킨 그대여
cheonnyeon kkumeul samkin geudaeyeo
거친 바람 잠들게 하라
geochin baram jamdeulge hara
이 세상을 품에 안으리
i sesangeul pume aneuri
죽음보다 강한 그대여
jugeumboda ganghan geudaeyeo
북소리를 멈추게 하라
buksorireul meomchuge hara
온 세상이 그댈 맞으리
on sesangi geudael majeuri
El Poema del Destino
jeo daeji wiro pin
el sol rojo brilla en lo alto
jeo gangeun hwidora
danza en el mar profundo
geompureun badaneun chumeul churi
cheoeum dari oreugo
buscando el camino de las estrellas
golpea la tierra oscura
brillando como el destino
eodumi kkaejigo
las sombras se desvanecen
chanranhan sineun
deslumbrando como una estrella fugaz
más fuerte que la muerte eres tú
deja atrás tu voz
el mundo entero se inclina ante ti
jeo pyeongonhan deulnyeok
la lluvia dorada cae en cascada
este vaivén de la vida
hace que el tiempo fluya como un río
jeo eondeoge hollo
el corazón palpita fuertemente
alcanzando el cielo
brillando eternamente
cien años soñando contigo
deja que el viento se lleve la tormenta
no hay nadie más en este mundo
más fuerte que la muerte eres tú
deja atrás tu voz
el mundo entero se inclina ante ti