Ito
なぜ巡り会うのかを
naze meguriau no ka o
私たちは何も知らない
watashitachi wa nanimo shiranai
いつ巡り会うのかを
itsu meguriau no ka o
私たちはいつも知らない
watashitachi wa itsumo shiranai
どこにいたの 生きてきたの
doko ni ita no ikite kita no
遠い空の下 ふたつの物語
tooi sora no shita futatsu no monogatari
縦の糸はあなた 横の糸は私
tate no ito wa anata yoko no ito wa watashi
織り成す布はいつか誰かを
orinasu nuno wa itsuka dareka o
温めるかもしれない
atatameuru kamo shirenai
なぜ生きてゆくのかを
naze ikite yuku no ka o
迷った日の後の笹くれ
mayotta hi no ato no sasakure
夢追いかけ走って
yume oikake hashitte
転んだ日の後の笹くれ
koronda hi no ato no sasakure
こんな糸が何になるの
konna ito ga nan ni naru no
心持たなくて 震えてた風の中
kokoro motonakute furueteta kaze no naka
縦の糸はあなた 横の糸は私
tate no ito wa anata yoko no ito wa watashi
織り成す布はいつか誰かの
orinasu nuno wa itsuka dareka no
傷をかばうかもしれない
kizu o kabau kamo shirenai
縦の糸はあなた 横の糸は私
tate no ito wa anata yoko no ito wa watashi
逢うべき糸に出会えることを
au beki ito ni deaeru koto o
人は幸せと呼びます
hito wa shiawase to yobimasu
This Thread
Why do we meet like this?
We don’t know a thing.
When will we meet again?
We never really know.
Where have you been, living your life?
Under the distant sky, two stories unfold.
The vertical thread is you, the horizontal thread is me.
The fabric we weave might someday
Warm someone’s heart.
Why do we keep on living?
After the days of confusion, the bamboo grass.
Chasing dreams, running fast,
After the days of falling, the bamboo grass.
What can this thread become?
With no heart, I trembled in the wind.
The vertical thread is you, the horizontal thread is me.
The fabric we weave might someday
Cover someone’s wounds.
The vertical thread is you, the horizontal thread is me.
Meeting the threads we’re meant to meet,
Is what people call happiness.
Escrita por: Miyuki Nakajima