Natsukusa Ni Kimi Wo Omou
きょうしつをすぐとびだした ゆれるリボン ひざしのほうへ
Kyoushitsu wo sugu tobidashita yureru ribon hizashi no hou he
ほどけたくつひも むすびなおして ごごのはれーしょん すりぬけた
Hodoketa kutsu himo musubi naoshite gogo no hareeshon surinuketa
すべてをやきつけるように ぼくらはまたたきもわすれてた
Subete wo yaki tsukeru you ni bokura wa matataki mo wasureteta
そばにいるよ わらってたいよ
Soba ni iru yo warattetai yo
なつくさはきせつのおとをまった
Natsukusa wa kisetsu no oto wo matotta
そんな\"いま\"をだきしめていたよ
Sonna "ima" wo dakishimete ita yo
かけおりたさかみちでおいこしたみなみかぜ
Kakeorita sakamichi de oikoshita minamikaze
おかのむこう しばふのうえでおわりのないはなしをしたね
Oka no mukou shibafu no ue de owari no nai hanashi wo shita ne
おどけたかおでひがくれるまで おさないゆめをならべてた
Odoketa kao de hi ga kureru made osanai yume wo narabeteta
すべてをみのがさないように ぼくらはあしたすらわすれてた
Subete wo minogasanai you ni bokura wa ashita sura wasureteta
であえたこと そらがあおいこと
Deaeta koto sora ga aoi koto
ありふれたきせきのかずをかぞえた
Arifureta kiseki no kazu wo kazoeta
しろいシャツがあせばんだとしても
Shiroi shatsu ga asebanda toshite mo
ふたりのりじてんしゃでさがしてたんだ
Futari nori jitensha de sagashiteta'n da
すぎたつきひのなかでけしきはかわったけれど
Sugita tsukihi no naka de keshiki wa kawatta keredo
なつかしいおとがみみかすめ
Natsukashii oto ga mimi kasume
あとどれくらいうったらきみにとどくのかなって
Ato dore kurai utattara kimi ni todoku no kanatte
きみがいないよ
Kimi ga inai yo
そばにいるとわらってたけど
Soba ni iru to waratteta kedo
なつくさはなみだのいろをまった
Natsukusa wa namida no iro wo matotta
そんないまをだきしめたはずと
Sonna ima wo dakishimeta hazu to
おもいだすあおいこどう
Omoidasu aoi kodou
あとすこしだけねむろう
Ato sukoshi dake nemurou
それはまだなつのゆめ
Sore wa mada natsu no yume
Pensando en ti entre las hierbas de verano
Kyoushitsu wo sugu tobidashita yureru ribon hizashi no hou he
Hodoketa kutsu himo musubi naoshite gogo no hareeshon surinuketa
Salimos corriendo de la clase hacia donde brilla el sol
Atamos de nuevo los cordones de los zapatos desatados y pasamos por la sesión de la tarde
Olvidándonos de todo, como si estuviéramos quemando
Estábamos juntos, queriendo reír
Las hierbas de verano se vistieron con el sonido de la temporada
Abrazamos ese 'ahora'
Superamos la empinada cuesta con el viento del sur
Al otro lado de la colina, sobre la hierba, tuvimos una conversación interminable
Hasta que tu rostro se sonrojó con el atardecer, ordenamos nuestros sueños de la infancia
Para no pasar por alto nada, incluso olvidamos el mañana
El hecho de habernos encontrado, el cielo azul
Contamos el número de milagros comunes
Incluso si la camisa blanca estaba empapada de sudor
Los dos buscábamos en bicicleta
A lo largo de los días pasados, el paisaje cambió
Pero el sonido nostálgico se desliza en mis oídos
¿Cuántas canciones más debo cantar para que te lleguen?
Tú no estás aquí
Estábamos juntos, riendo
Pero las hierbas de verano se tiñeron del color de las lágrimas
Deberíamos haber abrazado ese 'ahora'
Recuerdo el latido azul
Solo un poco más, vamos a dormir
Eso sigue siendo un sueño de verano