Sailing
かじかんだてのひらに そっととじこめていたのは
kajikanda tenohira ni sotto tojikometeita no wa
きのうまでのきずや やさしさとさめたゆめ
kinou made no kizu ya yasashisa to sameta yume
みつけるためになくしたものほど
mitsukeru tame ni nakushita mono hodo
こころのすきまにひかりをおとすよ
kokoro no sukima ni hikari wo otosu yo
わすれることもきずかないふりも
wasureru koto mo kizukanai furi mo
できないからおくびょうになる
dekinai kara okubyou ni naru
それでもひとはきっとさがしつづける
sore demo hito wa kitto sagashi tsuzukeru
あめにぬれ なみにゆれ
ame ni nure nami ni yure
you’ll sail away あわくねらい ふたしかなたびにでる
you’ll sail away awaku nerai futashika na tabi ni deru
もういちどふれたいとねがうつよさだけをのせ
mou ichido furetai to negau tsuyosa dake wo nose
ふゆのかぜ ほをひろげ
fuyu no kaze ho wo hiroge
それはまるでとおくひのあなたのように
sore wa marude tooku hi no anata no you ni
こんやせをおしてくれるのなら あいのうたをうたうよ
konya se wo oshite kureru no nara ai no uta wo utau yo
かみしめたくちびるで そっとたしかめていたのは
kamishimeta kuchibiru de sotto tashikameteita no wa
えらんだひびのただしさよりもあたたかさ
eranda hibi no tadashisa yori mo atatakasa
shining like a lighthouse ゆうなぎのむこうで
shining like a lighthouse yuunagi no mukou de
いつからそこにたたずんでいたの
itsu kara soko ni tatazundeita no?
あらしがくればいったりきたりで ここがどこかわからなくなる
arashi ga kureba ittari kitari de koko ga doko ka wakaranakunaru
それでもいまはきたをめざしつづける
sore demo ima wa kita wo mezashi tsuzukeru
わすれることもきずかないふりも
wasureru koto mo kizukanai furi mo
できないからおくびょうになる
dekinai kara okubyou ni naru
それでもひとはきっとさがしつづける
sore demo hito wa kitto sagashi tsuzukeru
sailing miles away だれのため
sailing miles away dare no tame
からしたこえでたかくとおくひびき このうみをこえ
karashita koe de takaku tooku hibiki kono umi wo koe
こうかいやとまどいにきえたことばたちをのせ
koukai ya tomadoi ni kieta kotobatachi wo nose
ゆれるはて ふねのうえ
yureru hate fune no ue
そらはまるでわらってる あさはそこに
sora wa marude waratteru asa wa soko ni
こんやてにとったおおるをおいて すこしねむろう
konya te ni totta ooru wo oite sukoshi nemurou
Navegando
En la palma entumecida de mi mano, había guardado suavemente
Las heridas de ayer, la amabilidad y los sueños fríos
Lo que perdí para encontrarlo
Brilla en los rincones de mi corazón
No puedo olvidar ni fingir que no duele
Por eso me vuelvo vulnerable
Aun así, la gente seguirá buscando
Empapado por la lluvia, mecido por las olas
Zarparás, apuntando a lo desconocido cada vez
Solo llevando el deseo de tocar una vez más
Abriendo mis brazos al viento invernal
Es como si estuviera al otro lado del sol
Si puedes iluminar esta noche, cantaré una canción de amor
Con los labios saboreando, suavemente confirmaba
La calidez más que la precisión de los días elegidos
Brillando como un faro más allá de la calma
¿Desde cuándo has estado parado allí?
Cuando llega la tormenta, todo se vuelve confuso
No sé dónde estoy
Pero ahora sigo buscando mi destino
No puedo olvidar ni fingir que no duele
Por eso me vuelvo vulnerable
Aun así, la gente seguirá buscando
Navegando millas lejos, ¿para quién?
A través de la voz del viento, resonando alto y lejos
Cruzando este mar, llevando palabras desvanecidas por el arrepentimiento y la confusión
En el límite tembloroso, sobre el barco
El cielo parece estar sonriendo, la mañana está cerca
Dejando de lado las preocupaciones de esta noche, dormiré un poco