zankyosanka
だ・だら・だら・だ・だ
da dara dara da da
だら・だ・だ、だら・だ・だ
dara da da, dara da da
だ・だら・だら・だ・だ
da dara dara da da
だら・だ・だ、だら・だ・だ・ら
dara da da, dara da da ra
だれがそでにさくげんか
dare ga sode ni saku genka
ただそこにあいをおとした
tada soko ni ai wo otoshita
はでにいろをとかすよるに
hade ni iro wo tokasu yoru ni
ぎんしゅのつきをそえて
ginshu no tsuki wo soete
ころがるようにかぜをきって
korogaru yō ni kaze wo kitte
つまずくごとにつよくなった
tsumazuku goto ni tsuyoku natta
ひかりもいたみもいかりもぜんぶだきしめて
hikari mo itami mo ikari mo zenbu dakishimete
えらばれなければえらべばいい
erabarenakereba erabeba ii
こえよとどろけよるのそのむこうへなみだでにじんでた
koe yo todoroke yoru no sono mukō e namida de nijindeta
あんなにとおくのけしきまでひびきわたれ
anna ni tooku no keshiki made hibikiwatere
なにをかなでてだれにとどけたくてふたしかなままでいい
nani wo kanadete dare ni todoketakute futa shika nami mama de ii
どんなにくらいかんじょうも
donna ni kurai kanjō mo
どんなにながいかっとうも
donna ni nagai kattō mo
うたとちれざんきょ
uta to chire zankyō
ただひとりまうせんや
tada hitori mausen ya
たがえないたいをむすべば
tagaenai tai wo musubeba
はでないろもまかすように
hade na iro mo makasu yō ni
しんくのかこそあわれ
shinku no kako so aware
このさきどんなつらいときも
kono saki donna tsurai toki mo
くちさきよりもむねをはって
kuchisaki yori mo mune wo hatte
いだいたゆめのあかりをぜんぶたどるだけ
idaita yume no akari wo zenbu tadoru dake
にげだすためここまできたんじゃないだろ
nigedasu tame koko made kita n ja nai daro
えらばれなければえらべばいい
erabarenakereba erabeba ii
こえをからしてもえるはなのように
koe wo karashite moeru hana no yō ni
やみまをてらしたら
yami ma wo terashitara
あいまいすぎるせいかいもゆるべにして
aimai sugiru seikai mo yurubeni shite
よるをかぞえてあさをえがくような
yoru wo kazoete asa wo egaku yō na
あざやかなねをならす
azayaka na ne wo narasu
どんなにふかいこうかいも
donna ni fukai kōkai mo
どんなにたかいげんかいも
donna ni takai genkai mo
かきけしてざんきょ
kakikeshi te zankyō
だ・だら・だら・だ・だ
da dara dara da da
だら・だ・だ、だら・だ・だ
dara da da, dara da da
だ・だら・だら・だ・だ
da dara dara da da
だら・だ・だ、だら・だ・だ・ら
dara da da, dara da da ra
zankyosanka
Là, là, là, là, là
Là, là, là, là, là, là
Là, là, là, là, là
Là, là, là, là, là, là
Qui se bat avec les manches retroussées
Juste là, l'amour est tombé
Comme une nuit qui dissout les couleurs
Avec la lune argentée en prime
En roulant, je fendais le vent
À chaque chute, je devenais plus fort
Je serre tout, lumière, douleur, colère
Si je ne suis pas choisi, je choisirai
Fais entendre ta voix, fais résonner au-delà de la nuit, les larmes se brouillent
Que ça résonne jusqu'à ce paysage lointain
Je veux jouer quelque chose, le transmettre à quelqu'un, même si c'est incertain
Peu importe à quel point les émotions sont sombres
Peu importe à quel point le combat est long
Chantons et restons là
Tout seul, je danse dans le vide
Si je peux lier un corps qui ne change pas
Comme si je pouvais maîtriser les couleurs éclatantes
C'est dans le passé que je trouve de la pitié
Peu importe à quel point les temps sont durs à venir
Je me tiens droit, plus que mes mots
Je ne fais que suivre la lumière du rêve que j'ai porté
Je ne suis pas venu ici pour fuir
Si je ne suis pas choisi, je choisirai
Même si ma voix s'épuise, comme une fleur qui brûle
Si je peux éclairer l'obscurité
Je vais laisser passer les réponses trop vagues
Comme si je comptais les nuits et dessinais les matins
Fais résonner des racines éclatantes
Peu importe à quel point le regret est profond
Peu importe à quel point la limite est haute
Effaçons et restons là
Là, là, là, là, là
Là, là, là, là, là, là
Là, là, là, là, là
Là, là, là, là, là, là