終のステラ (Stella Of The End)
ほろびていくこのステラきずなをたどるストーリー
horobite iku kono stella kizuna o tadoru story
うけつぐおもいがうまれかわれますように
uketsugu omoi ga umarekawaremasu yo ni
めのぜんあらわれたむひょうじょはだれにもふところをみせないまま
me no zen arawareta muhyojo wa darenimo futokoro o misenai mama
じしょさせかいをゆがませてひかりがただまぶしすぎたの
jisho sa sekai o yugama sete hikari ga tada mabushi sugita no
さんさんとてりつけるこやにのこしたあしあと
sansan to teritsukeru koya ni nokoshita ashiato
あたえられたのならまもるものだけ
atae rareta nonara mamoru mono dake
ほろびていくこのステラかなうことがないとしても
horobite iku kono stella kanau koto ga nai to shite mo
かえようせかいをともしていく
kaeyou sekai o tomoshite iku
ふるえるてがはじまったいみをもたないじゅう
furueru te ga hajita imi o motanai ju
かがやくほしのしもわたしはいまいきをする
kagayaku hoshi no shimo watashi wa ima iki o suru
それならあなたはだましだんだ
sorenara anata wa damashitanda
いまならすべてわかってしまう
imanara subete wakatte shimau
なまえをよんでくれていても
namae o yonde kurete ite mo
わたしにむけられていなかった
watashi ni muke rarete inakatta
きえるひのまえでただたちつくしてけむるはい
kieru hi no mae de tada tachitsukushite kemuru hai
いのちのりくつがいまこたえをさこまる
inochi no rikutsu ga ima kotae o sako maru
ほろびていくそのちゅうでいきをころしたばとるくらい
horobite iku sono chu de iki o koroshita batoru kurai
くずれたきずなをふりほどいて
kuzureta kizuna o furi hodoite
おねがいどかはたにいてこえがじゅせいにもとめめた
onegai do ka hata ni ite koe ga jusei ni motome meta
おわりとはじまりのときのなかで
owari to hajimari no toki no naka de
ひとみのokuにうつったこわれかけているこころのにもつ
hitomi no oku ni utsutta koware kakete iru kokoro no nimotsu
ひきがねにかけたゆびさきがしめすみらいをいのるだろう
hikigane ni kaketa yubisaki ga shimesu mirai o inorudarou
ほろびていくこのステラまばたきのかずのきず
horobite iku kono stella mabataki no kazu no kizu
こころがこのままとだえてしまっても
kokoro ga kono mama todaete shimatte mo
わたしのうまれたりゆうもてはなさないでおねがい
watashi no umareta riyu mo te hanasanaide onegai
おわりとはじまりのときのなかで
owari to hajimari no toki no naka de
わたしはここにいるよ
watashi wa koko ni iru yo
なんどでもたしかめられるよそうこころのそんざいとなまえを
nandodemo tashikame rareru yo so kokoro no son zai to namae o
あなたがいきぬいたせかいはまだわたしのなかでいきをする
anata ga ikinuita sekai wa mada watashi no naka de iki o suru
Estrella del Fin
horobite iku esta estrella, historia siguiendo los lazos
los sentimientos que siguen renaciendo
el rostro sin vida que nadie muestra su corazón
la verdad distorsiona el mundo, la luz simplemente brilló demasiado
brillando en el desierto dejó huellas
si se te ha dado, solo protege lo que importa
esta estrella se desvanece, incluso si no se cumplen deseos
cambiemos el mundo que iluminamos
dedos temblorosos sin significado
bajo la escarcha de estrellas, ahora respiro
entonces, me engañaste
ahora entiendo todo
tú no me miraste
ante el día que se desvanece, simplemente me quedo parada en el polvo
la razón de la vida ahora busca respuestas
en ese momento, en la batalla donde la respiración se apaga
desgarrando los lazos rotos
por favor, ¿puedes estar a mi lado? buscando una voz en la desesperación
en medio del tiempo de finales y comienzos
reflejado en lo profundo de mis ojos, los tesoros rotos de un corazón destrozado
¿rezarán los dedos apuntando al futuro?
esta estrella se desvanece, las heridas en el parpadeo de los ojos
cuando mi corazón se desvanece así
por favor, no sueltes la razón de mi nacimiento
en medio del tiempo de finales y comienzos
estoy aquí
una y otra vez, confirmaré la existencia de mi corazón y mi nombre
el mundo en el que sobreviviste todavía respira dentro de mí