395px

Viví, ¿verdad?

AIMYON

Ikite Ita ‘Nda Yo Na

二日前この辺で
futsuka-mae kono hen de
飛び降り自殺した人のニュースが流れてきた
tobiori jisatsu shita hito no nyu-su ga nagarete kita

血まみれセーラー濡れ衣千切
chi mamire se-ra- nureginu senko
立ち待ちここらはネットの餌食
tachimachi kokora wa netto no ejiki

危ないですから離れてください
abunai desu kara hanarete kudasai
そのセリフが集合の合図なのにな
sono serifu ga shuugou no aizu nanoni na

馬鹿騒ぎした奴らがアホみたいに取り巻った
bakasawagi shita yatsura ga aho mitai ni tori-makutta
冷たいアスファルトに流れるあの血の何とも言えない
tsumetai asufaruto ni nagareru ano chi no nantomo ienai
赤さが綺麗で綺麗で
akasa ga kirei de kirei de

泣いてしまったんだ
naite shimatta ‘n da
泣いてしまったんだ
naite shimatta ‘n da
何も知らないブラウン管の外側で
nannimo shiranai buraun-kan no sotogawa de

生きて生きて生きて生きて生きて
ikite ikite ikite ikite ikite
生きて生きて生きていたんだよな
ikite ikite ikite ita ‘n da yo na
最後のさよならは他の誰でもなく
saigo no sayonara wa hoka no dare demo naku
自分に叫んだんだろう
jibun ni sakenda ‘n darou

彼女が最後に流した涙
kanojo ga saigo ni nagashita namida
生きた証の赤い血は
ikita akashi no akai chi wa
何も知らない大人たちに二秒で吹き取られてしまう
nanimo shiranai otona-tachi ni nibyou de fukitorarete shimau
立ち入り禁止の黄色いテープ
tachi-iri kinshi no kiiroi te-pu
ドラマでしか見たことない
dorama de shika mita koto na-i
そんな言葉が飛び交う中で
sonna kotoba ga tobikau naka de
今彼女は一体何を思っているんだろう
ima kanojo wa ittai nani wo omotte iru ‘n darou
遠くで遠くで
tooku de tooku de

泣きたくなったんだ
nakitaku natta ‘n da
泣きたくなったんだ
nakitaku natta ‘n da
長いはずの一日がもう暮れる
nagai hazu no ichinichi ga mou kureru

生きて生きて生きて生きて生きて
ikite ikite ikite ikite ikite
生きて生きて生きていたんだよな
ikite ikite ikite ita ‘n da yo na
新しい何かが始まる時
atarashii nanika ga hajimaru toki
消えたくなっちゃうのかな
kietaku nacchau no kana

今ある命を生いっぱい生きなさいなんて
ima aru inochi wo sei ippai ikinasai nante
綺麗事だな
kiregoto da na
生いっぱい勇気を振りしぼって彼女は空を飛んだ
sei ippai yuuki wo furishibotte kanojo wa sora wo tonda
鳥になって雲を掴んで
tori ni natte kumo wo tsukande
風になって遥か遠くへ
kaze ni natte haruka tooku e
希望を抱いて飛んだ
kibou wo idaite tonda

生きて生きて生きて生きて生きて
ikite ikite ikite ikite ikite
生きて生きて生きていたんだよな
ikite ikite ikite ita ‘n da yo na
新しい何かが始まる時
atarashii nanika ga hajimaru toki
消えたくなっちゃうのかな
kietaku nacchau no kana

生きて生きて生きて生きて生きて
ikite ikite ikite ikite ikite
生きて生きて生きていたんだよな
ikite ikite ikite ita ‘n da yo na
最後のさよならは他の誰でもなく
saigo no sayonara wa hoka no dare demo naku
自分に叫んだんだろう
jibun ni sakenda ‘n darou

さよなら さよなら
sayonara sayonara

Viví, ¿verdad?

Hace dos días por aquí
Las noticias de alguien que se suicidó saltando

Un marinero ensangrentado, acusado falsamente
Esperando aquí, presa de internet

'Es peligroso, aléjate'
Aunque esas palabras son la señal de reunión

Los idiotas que armaron alboroto rodearon como tontos
La sangre que fluye en el frío asfalto es indescriptible
Tan hermosamente roja y hermosa

Lloré
Lloré
Sin saber nada más allá de la pantalla

Viví, viví, viví, viví, viví
Viví, viví, viví, ¿verdad?
El último adiós no fue para nadie más
Seguro que fue un grito hacia uno mismo

Las lágrimas que ella derramó al final
La sangre roja como prueba de vida
Fue absorbida en dos segundos por los adultos ignorantes
La cinta amarilla de prohibido el paso
Solo vista en dramas
Entre esas palabras que vuelan
¿En qué estará pensando ella ahora, lejos, muy lejos?

Quise llorar
Quise llorar
El día que parecía interminable ya está atardeciendo

Viví, viví, viví, viví, viví
Viví, viví, viví, ¿verdad?
Cuando algo nuevo comienza
¿Acaso se quiere desaparecer?

'Vive al máximo la vida que tienes ahora'
Qué bonito discurso
Con todo el coraje, ella voló hacia el cielo
Se convirtió en pájaro y agarró las nubes
Se convirtió en viento y se fue lejos, muy lejos
Volando con esperanza

Viví, viví, viví, viví, viví
Viví, viví, viví, ¿verdad?
Cuando algo nuevo comienza
¿Acaso se quiere desaparecer?

Viví, viví, viví, viví, viví
Viví, viví, viví, ¿verdad?
El último adiós no fue para nadie más
Seguro que fue un grito hacia uno mismo

Adiós, adiós

Escrita por: Aimyon