Aikotoba
飾りみたいな優しさじゃなくて
kazari mitai na yasashisa janakute
使い道がないほどの温もりを ああ
tsukaimichi ga nai hodo no nukumori o aa
そんな身勝手な理想ならべ 今日も
sonna migatte na risou narabe kyou mo
言葉にできずに飲み込んでしまうのでした
kotoba ni dekizu ni nomikonde shimau no deshita
思い出はまだ金木犀
omoide wa mada kinmokusei
黄昏色も香る街で
tasogare iro mo kaoru machi de
笑っていたんだよな
waratte ita nda yo na
胸が切なくて涙が溢れて
mune ga setsunakute namida ga afurete
あの日のそばに灯りを見つけて
ano hi no soba ni akari o mitsukete
甘えていたんだな
amaete ita nda na
風がうるさくて耳を塞いでた
kaze ga urusakute mimi o fusaide ta
そんな私から卒業しなくちゃ
sonna watashi kara sotsugyou shinakucha
愛の言葉につまずいてでも
ai no kotoba ni tsumazuite demo
昔からずる賢くって
mukashi kara zurugashikokutte
ベッドの隅っこで手帳になって
beddo no sumikko de tedibea ni natte
誰かに抱きしめてもらうため
dareka ni dakishimete morau tame
いつも可哀想なふりして窓から空見てたの
itsumo kawaisou na furi shite mado kara sora miteta no
ぶりきの星とかくれんぼ
buriki no hoshi to kakurenbo
たったひとつに出会うことを
tatta hitotsu ni deau koto o
願っていたんだから
negatte ita ndakara
熟した果実が夜を掴む時
jukushita kajitsu ga yoru o tsukamu toki
こんな私でも辿りつけるかな
konna watashi demo tadoritsukeru kana?
誰もが羨む愛のところ
daremo ga urayamu ai no tokoro
何段か上がって そして何段か下がったところで
nan-dan ka agatte soshite nan-dan ka sagatta tokoro de
頑張ってもう少しだよって声
ganbatte mou sukoshi da yo tte koe
毒にでも薬にでもなって
doku ni demo kusuri ni demo natte
光にでも影にでもなって私を動かすの
hikari ni demo kage ni demo natte watashi o ugokasu no
行かなきゃいけないの
ikanakya ikenai no
手を振るあなたがどんなに小さくなっても
te o furu anata ga donna ni chiisaku natte mo
胸に愛しさを 手には優しさを
mune ni itoshisa o te ni wa yasashisa o
あなたのために灯りを探すの
anata no tame ni akari o sagasu no
笑ってほしいから
waratte hoshii kara
風がうるさくて耳を塞いでた
kaze ga urusakute mimi o fusaide ta
そんな私から卒業しなくちゃ
sonna watashi kara sotsugyou shinakucha
愛の言葉が聞こえますか
ai no kotoba ga kikoemasu ka
Palabra clave
No es una amabilidad como adorno
Sino un calor tan inútil, ah
Esos egoístas ideales que alineo hoy también
Los trago sin poder expresarlos en palabras
Los recuerdos aún son como el olor a osmanthus
En las calles teñidas de crepúsculo
Solíamos reír juntos
El corazón duele y las lágrimas brotan
Encontré una luz junto a ti ese día
Me estaba mimando
El viento era tan ruidoso que tapaba mis oídos
Debo graduarme de esa versión de mí
Aunque tropiece con palabras de amor
Siempre he sido astuta
Escondiéndome en un rincón de la cama con mi diario
Haciéndome la víctima para que alguien me abrace
Mirando al cielo desde la ventana
Jugando a las escondidas con las estrellas
Deseaba encontrar solo una
Fruto maduro que agarra la noche
¿Podré llegar hasta allí, incluso siendo así?
Donde todos envidian el amor
Subiendo algunos escalones y luego bajando otros
Una voz me dice que lo estoy logrando
Convirtiéndome en veneno o en medicina
Ya sea en la luz o en la sombra, me mueve
Debo ir
Aunque tú, agitando la mano, te vuelvas tan pequeño
Con amor en el corazón y gentileza en las manos
Busco una luz para ti
Porque quiero verte sonreír
El viento era tan ruidoso que tapaba mis oídos
Debo graduarme de esa versión de mí
¿Puedes escuchar las palabras de amor?